Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVI
Il n'y avait pas un seul chapeau
Utiliser Microsoft Office
Vidéo numérique de Microsoft

Vertaling van "microsoft n’avait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
traitement médicamenteux arrêté : le patient n'avait plus de comprimés

Drug treatment stopped - patient ran out of tablets


le négociant n'avait aucun titre aux termes du droit communautaire à bénéficier d'une restitution

the trader was not entitled,under Community law,to a refund


il n'y avait pas un seul chapeau

there wasn't a single man there


Spécification de mémoire paginée de Lotus Intel Microsoft

Lotus Intel Microsoft-Expanded Memory Specification | LIM-EMS [Abbr.]


utiliser Microsoft Office

be a proficient microsoft office user | use microsoft office software | use microsoft office | utilise microsoft office software


vidéo numérique de Microsoft | AVI [Abbr.]

Audio Video Interleave | Audio Visual Interleaved | AVI [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant que Microsoft n’avait pas fourni une version précise et complète des informations relatives à l’interopérabilité dans le délai fixé par la décision de 2004 et que les taux de rémunération réclamés par Microsoft pour donner accès à ces informations n’étaient pas raisonnables, la Commission a adopté plusieurs décisions lui imposant des astreintes.

Considering that Microsoft had failed to provide a complete and accurate version of the interoperability information within the period set by the 2004 decision and that the remuneration rates sought by Microsoft for granting access to the information were unreasonable, the Commission adopted a number of decisions imposing periodic penalty payments on it.


Il ressort de la décision arrêtée aujourd’hui qu’au 20 juin 2006, Microsoft n’avait toujours pas communiqué d’informations complètes et précises sur l’interopérabilité au titre de la décision de mars 2004.

Today’s Decision concludes that as of 20 June 2006, Microsoft had still not supplied complete and accurate interoperability information as required by the March 2004 Decision.


La communication des griefs indiquait que Microsoft n’avait pas encore mis en application l’obligation de divulguer une documentation complète et précise sur les interfaces, qui permettrait une interopérabilité totale entre les serveurs de groupes non Microsoft et les PC et serveurs Windows, obligation qui lui avait été imposée par la décision de la Commission de mars 2004, qui avait établi que Microsoft enfreignait les dispositions du traité CE relatives aux abus de position dominante (article 82).

The SO indicated that Microsoft had not yet complied with the obligation, imposed by the Commission’s March 2004 decision that Microsoft infringed EC Treaty rules on abuse of a dominant position (Article 82), to disclose complete and accurate interface documentation which would allow non-Microsoft work group servers to achieve full interoperability with Windows PCs and servers.


Mais lorsque nous avons pris la décision en décembre 2005, la communication des griefs - qui incluaient des conclusions préliminaires montrant que Microsoft n’avait pas fait ce qui avait été promis, que son obligation au titre de la décision de mars 2004 n’avait pas pris la forme que nous espérions - n’a pas été rendue publique en raison de questions relatives à certaines procédures, du protectionnisme et de l’intérêt légitime de toutes les parties.

But when we took the decision in December 2005, the statement of objections – which included a preliminary finding that Microsoft had not delivered what it had promised, that its obligation under the March 2004 decision did not take the form we were expecting – was not made public because of issues relating to certain procedures, protectionism and the legitimate interest of all parties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a conclu en mars 2004 que Microsoft Corporation avait abusé de sa position dominante et ainsi violé l’interdiction correspondante prévue par le traité CE (article 82), en se servant de son quasi-monopole sur le marché des systèmes d’exploitation pour PC pour restreindre la concurrence sur les marchés des systèmes d’exploitation pour serveurs de groupe de travail et des lecteurs multimédias.

The Commission decided in March 2004 that Microsoft Corporation broke the EC Treaty’s ban on abuse of monopoly power (Article 82) by leveraging its near monopoly in the market for PC operating systems onto the markets for work group server operating systems and for media players.


Après cinq années d'enquête, la Commission européenne a conclu que Microsoft Corporation avait enfreint les règles de concurrence communautaires en abusant de son quasi-monopole sur le marché des systèmes d'exploitation pour PC afin de restreindre la concurrence sur les marchés des systèmes d'exploitation pour serveurs de groupe de travail et des lecteurs multimédias .

The European Commission has concluded, after a five-year investigation, that Microsoft Corporation broke European Union competition law by leveraging its near monopoly in the market for PC operating systems (OS) onto the markets for work group server operating systems and for media players .


Nous avons également appris que M. Mandelson était parti en vacances avec le lobbyiste Peter Brown, et qu’il avait séjourné lui aussi sur un luxueux yacht appartenant au cofondateur de Microsoft, Paul Allen.

We also learned that Mr Mandelson enjoyed a holiday with the lobbyist Peter Brown, and that he also went on a luxury yacht owned by the Microsoft co–founder, Paul Allen.


Dans son arrêt du 17 septembre 2007, le Tribunal de première instance (3) a confirmé le dispositif de la décision contre laquelle Microsoft avait introduit un recours.

In its judgment of 17 September 2007, the Court of First Instance (3) upheld the substantive parts of the Decision which Microsoft had appealed.


Le porte-parole de la Commission a déclaré que l'intéressé avait été consulté par la DG Concurrence dans le cadre de cette enquête, et affirme qu'aucun problème n'en résulte, car il a donné l'assurance dans une lettre qu'il ne s'occuperait pas, au sein de Microsoft, de questions faisant l'objet d'une enquête de la Commission.

The Commission’s spokesman has stated that the official was consulted by the Competition Directorate-General in connection with the investigation. He said that this did not pose a problem, as the person concerned had given assurances in a letter that he would not deal, at Microsoft, with matters being investigated by the Commission.


L'affaire Microsoft prouve bien combien, alors qu'on pensait que cette société avait atteint le point culminant de sa position dominante, et sans intervention du département américain de la Justice, un autre logiciel comme Linux minait sa position de monopole.

For example, in the case of Microsoft, when it was considered that Microsoft had reached the most dominant position possible, another operating system such as Linux would threaten its monopoly without any interference from the U.S. Department of Justice at all.




Anderen hebben gezocht naar : utiliser microsoft office     vidéo numérique de microsoft     microsoft n’avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

microsoft n’avait ->

Date index: 2021-05-13
w