13. fait observer que l'adoption généralisée de la microgénération constitue une étape importante du passage du système traditionnel de production centralisée d'énergie à un système plus décentralisé et plus souple, nécessaire pour atteindre les objectifs énergétiques et climatiques de l'Union européenne; souligne qu'il impo
rte d'encourager la microgénération dès aujourd'hui tout en apportant une solution équitable aux problèmes des opérateurs de réseaux de distribution que sont, notamment, le partage des coûts et la nécessité d'investir dans les technologies intelligentes; souligne qu'il convient de précisément définir et de traiter d
...[+++]e manière équitable l'impact positif des services auxiliaires que fournissent les microproducteurs et qui contribuent au bon fonctionnement du réseau; souligne, par conséquent, qu'il faut prendre les bonnes décisions et définir les bons objectifs dès à présent et ne plus reporter les investissements qui s'imposent ni l'adoption de règles ambitieuses; 13. Notes that la
rge-scale uptake of microgeneration represents an important step in the transition from the historical centralised energy system to a more decentralised and flexible system that is needed to achieve the EU’s energy and climate objectives; emphasises the importance of promoting microgeneration now, while addressing in a fair manner issues relating to distribution network operators, including cost-sharing and the need for investment in smart technologies; stresses that the positive impact of ancillary services provided by microgenerators and contributing to secure system operation should be properly defined and fairly tr
...[+++]eated; stresses, therefore, the need to take the right decisions and adopt the right objectives now and no longer to postpone the appropriate investment and ambitious regulation;