En outre, je pense que le microcrédit devrait principalement servir à financer des projets dans les régions européennes les moins développées, comme c’est le cas avec la politique de cohésion, et devrait cibler les groupes défavorisés ou des projets à fort potentiel innovant, conformément aux objectifs de la stratégie de Lisbonne.
Additionally, I think that micro-credit should be targeted mainly at projects in the less-developed European regions in the same way as cohesion policy, and also towards disadvantaged groups of citizens or highly innovative projects, in accordance with Lisbon strategy objectives.