Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrafes de Michel
Chevalier bagué
Compagnon de l'Ordre de St-Michel et St-Georges
Congrégation de Saint Michel Archange
Coulemelle
Lépiote élevée
Michel transport medium
Nez de chat
Palier Michell
Parasol
Paturon
Pince d'extraction pour agrafes
Pince de Michel
Pince de Michel pour poser les agrafes
Pince de Michel pour ôter les agrafes
Pince de Michel à double usage
Pince pour fixer les agrafes
Pince à agrafe
Pince à poser les agrafes
Pince à retirer les agrafes
Saint-Michel

Vertaling van "michèle picard " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pince de Michel | pince de Michel à double usage | pince à agrafe

clip applying and removing forceps


pince de Michel | pince à retirer les agrafes | pince de Michel pour ôter les agrafes | pince d'extraction pour agrafes

clip removing forceps


pince de Michel | pince de Michel pour poser les agrafes | pince à poser les agrafes | pince pour fixer les agrafes

clip applying forceps | clip-applying forceps








chevalier bagué | coulemelle | lépiote élevée | nez de chat | parasol | paturon | Saint-Michel

parasol mushroom


Loi visant à changer le nom de la circonscription électorale de Saint-Michel

An Act to change the name of the electoral district of Saint-Michel


Compagnon de l'Ordre de St-Michel et St-Georges

Companion of the Order of St. Michael and St. George


Congrégation de Saint Michel Archange

Congregation of the Archangel St Michael
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'invite tous mes collègues à souhaiter à Michel Picard une heureuse retraite bien méritée, mais qui ne sera pas reposante.

I invite all of my colleagues to wish Michel Picard a happy and well-deserved but never restful retirement.


Michel Picard, c'est également quatre décennies d'implication sociale profonde en enseignement, dans des causes sociales et dans la scène culturelle de notre région.

Michel Picard also spent four decades deeply involved in teaching, in social causes and in the region's cultural scene.


Monsieur le Président, je salue aujourd'hui la carrière de Michel Picard, un véritable pilier de Radio-Canada, une voix qui inspire confiance en Outaouais depuis qu'il s'y est établi en 1976.

Mr. Speaker, today I would like to pay tribute to the career of Michel Picard, a Radio-Canada mainstay whose voice inspired confidence in the Outaouais since he first arrived here in 1976.


145. prend acte du témoignage livré à la commission temporaire par Wolfgang Petritsch, ancien haut représentant de la communauté internationale en Bosnie-et-Herzégovine, et par Michèle Picard, ancienne présidente de la Chambre des droits de l'homme de Bosnie-et-Herzégovine, qui ont déclaré que des représentants de la communauté internationale en Bosnie-et-Herzégovine avaient été dûment prévenus de la remise imminente des six hommes aux forces américaines avant le déroulement des événements; condamne, à cet égard, les gouvernements des États membres pour leur inertie;

145. Takes note of the testimony given to the Temporary Committee by Wolfgang Petritsch, former High Representative of the international community in Bosnia and Herzegovina, and by Michèle Picard, former President of the Human Rights Chamber of Bosnia and Herzegovina, which stated that representatives of the international community in Bosnia and Herzegovina were given adequate notice of the imminent transfer of the men to the US forces before events unfolded; condemns in this respect the governments of the Member States for their lack of action;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
145. prend acte du témoignage livré à la commission temporaire par Wolfgang Petritsch, ancien haut représentant de la communauté internationale en Bosnie-et-Herzégovine, et par Michèle Picard, ancienne présidente de la Chambre des droits de l'homme de Bosnie-et-Herzégovine, qui ont déclaré que des représentants de la communauté internationale en Bosnie-et-Herzégovine avaient été dûment prévenus de la remise imminente des six hommes aux forces américaines avant le déroulement des événements; condamne, à cet égard, les gouvernements des États membres pour leur inertie;

145. Takes note of the testimony given to the Temporary Committee by Wolfgang Petritsch, former High Representative of the international community in Bosnia and Herzegovina, and by Michèle Picard, former President of the Human Rights Chamber of Bosnia and Herzegovina, which stated that representatives of the international community in Bosnia and Herzegovina were given adequate notice of the imminent transfer of the men to the US forces before events unfolded; condemns in this respect the governments of the Member States for their lack of action;


En d'autres mots, l'abonné de Montréal ou de Québec pourrait-il écouter Radio-Canada, CBOFT avec Michel Picard, etc.?

In other words, could subscribers in Montreal or Quebec City watch Radio-Canada, CBOFT with Michel Picard and so on?


Ce que j'entends, c'est que votre réseau de l'Outaouais, surtout vos nouvelles avec votre chef d'antenne, Michel Picard, n'est pas capté par des gens qui sont abonnés via satellite, sauf ceux qui ont Star Choice.

What I mean is that your network in the Outaouais, particularly your news with your station head, Michel Picard, isn't received by satellite subscribers, except those who have Star Choice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

michèle picard ->

Date index: 2024-08-28
w