Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrafes de Michel
Chevalier bagué
Compagnon de l'Ordre de St-Michel et St-Georges
Congrégation de Saint Michel Archange
Coulemelle
Lépiote élevée
Michel transport medium
Michelle Mann a mis en garde le comité.
Nez de chat
Palier Michell
Parasol
Paturon
Pince d'extraction pour agrafes
Pince de Michel
Pince de Michel pour poser les agrafes
Pince de Michel pour ôter les agrafes
Pince de Michel à double usage
Pince pour fixer les agrafes
Pince à agrafe
Pince à poser les agrafes
Pince à retirer les agrafes
Saint-Michel

Vertaling van "michelle mann " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pince de Michel | pince de Michel à double usage | pince à agrafe

clip applying and removing forceps


pince de Michel | pince à retirer les agrafes | pince de Michel pour ôter les agrafes | pince d'extraction pour agrafes

clip removing forceps


pince de Michel | pince de Michel pour poser les agrafes | pince à poser les agrafes | pince pour fixer les agrafes

clip applying forceps | clip-applying forceps








chevalier bagué | coulemelle | lépiote élevée | nez de chat | parasol | paturon | Saint-Michel

parasol mushroom


Compagnon de l'Ordre de St-Michel et St-Georges

Companion of the Order of St. Michael and St. George


Loi visant à changer le nom de la circonscription électorale de Saint-Michel

An Act to change the name of the electoral district of Saint-Michel


Congrégation de Saint Michel Archange

Congregation of the Archangel St Michael
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous sommes ravis de pouvoir accueillir deux éminents témoins, à savoir Michelle Mann, avocate, consultante, et Darryl Plecas, directeur, Centre for Criminal Justice Research de l'Université de la vallée du Fraser.

We are now delighted to be able to welcome as learned witnesses, appearing as an individual, Michelle Mann, Lawyer, Consultant; and also Darryl Plecas, Director, Centre for Criminal Justice Research at the University of the Fraser Valley, who appeared before us only about a year ago, I believe.


Michelle Mann a mis en garde le comité.

Michelle Mann cautioned the committee.


Honorables sénateurs, le mois dernier, le Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles a entendu le témoignage de Michelle Mann, qui a parlé des corrélations qui existent entre le syndrome d'alcoolisation fœtale, la toxicomanie, les délinquants autochtones et les peines minimales obligatoires pour les infractions liées aux drogues.

Honourable senators, the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs received testimony last month from a witness, Michelle Mann, who spoke about interconnectedness of Fetal Alcohol Spectrum Disorder, substance abuse, Aboriginal offenders and the mandatory minimum sentences for drug crimes.


Ce rapport, intitulé De bonnes intentions.des résultats décevants: Rapport d'étape sur les services correctionnels fédéraux pour Autochtones, a été émis par mon bureau, mais a été rédigé de façon indépendante par Michelle Mann, dont certains membres du comité ont peut-être vu le travail antérieur sur des questions autochtones.

I believe the report has been circulated to the committee members. The report is entitled “Good Intentions, Disappointing Results: A Progress Report on Federal Aboriginal Corrections”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étaient présents au moment du vote Carlos Westendorp y Cabeza (président), John Purvis (rapporteur pour avis), Sir Robert Atkins, Luis Berenguer Fuster, Dorette Corbey (suppléant Mechtild Rothe), Colette Flesch, Norbert Glante, Michel Hansenne, Roger Helmer (suppléant Giles Bryan Chichester), Hans Karlsson, Bashir Khanbhai, Caroline Lucas, Erika Mann, Eryl Margaret McNally, Paolo Pastorelli, Esko Olavi Seppänen et Alejo Vidal‑Quadras Roca.

The following were present for the vote: Carlos Westendorp y Cabeza chairman; John Purvis draftsman; Sir Robert Atkins, Luis Berenguer Fuster, Dorette Corbey (for Mechtild Rothe), Colette Flesch, Norbert Glante, Michel Hansenne, Roger Helmer (for Giles Bryan Chichester), Hans Karlsson, Bashir Khanbhai, Caroline Lucas, Erika Mann, Eryl Margaret McNally, Paolo Pastorelli, Esko Olavi Seppänen and Alejo Vidal-Quadras Roca.


Ont participé au vote Renzo Imbeni (vice‑président et président de la délégation), Theodorus J.J. Bouwman (président de la commission de l'emploi et des affaires sociales), Anne Elisabet Jensen (rapporteur), Regina Bastos (suppléant Ingo Friedrich), Hans Udo Bullmann (suppléant Michel Rocard), Den Dover (suppléant James L.C. Provan), Carlo Fatuzzo (suppléant Anne‑Karin Glase), Françoise Grossetête (suppléant Thomas Mann), Bartho Pronk, Stephen Hughes, Karin Jöns et Herman Schmid.

The following took part in the vote: Renzo Imbeni, Vice-President and chairman of the delegation), Theodorus Bouwman (chairman of the Committee on Employment and Social Affairs), Anne Elisabet Jensen, rapporteur; Regina Bastos (for Ingo Friedrich), Hans Udo Bullmann (for Michel Rocard), Den Dover (for James Provan), Carlo Fatuzzo (for Anne-Karin Glase), Françoise Grossetête (for Thomas Mann), Bartho Pronk, Stephen Hughes, Karin Jöns and Herman Schmid.


Étaient présents au moment du vote Carlos Westendorp y Cabeza (président), Nuala Ahern et Peter Michael Mombaur (vice-présidents), Per Gahrton (rapporteur), Felipe Camisón Asensio (suppléant Jaime Valdivielso de Cué), Concepció Ferrer, Francesco Fiori (suppléant Umberto Scapagnini), Neena Gill (suppléant Glyn Ford), Alfred Gomolka (suppléant Werner Langen), Michel Hansenne, Rolf Linkohr, Caroline Lucas, Eryl Margaret McNally, Erika Mann, Elly Plooij-van Gorsel, John Purvis, Mechtild Rothe, Jacques Santer (suppléant Paul Rübig), Konrad ...[+++]

The following were present for the vote: Carlos Westendorp y Cabeza, chairman; Nuala Ahern, vice-chairman; Peter Michael Mombaur, vice-chairman; Per Gahrton, rapporteur; Felipe Camisón Asensio (for Jaime Valdivielso de Cué), Concepció Ferrer, Francesco Fiori (for Umberto Scapagnini), Neena Gill (for Glyn Ford), Alfred Gomolka (for Werner Langen), Michel Hansenne, Rolf Linkohr, Caroline Lucas, Eryl Margaret McNally, Erika Mann, Elly Plooij-van Gorsel, John Purvis, Mechtild Rothe, Jacques Santer (for Paul Rübig), Konrad K. Schwaiger ...[+++]


Étaient présents au moment du vote Carlos Westendorp y Cabeza (président), Nuala Ahern (vice-présidente), Peter Michael Mombaur (vice-président), M. Per Gahrton (rapporteur), Felipe Camisón Asensio (suppléant Jaime Valdivielso de Cué), Concepció Ferrer, Francesco Fiori (suppléant Umberto Scapagnini), Neena Gill (suppléant Glyn Ford), Alfred Gomolka (suppléant Werner Langen), Michel Hansenne, Rolf Linkohr, Caroline Lucas, Eryl Margaret McNally, Erika Mann, Elly Plooij-van Gorsel, John Purvis, Mechtild Rothe, Jacques Santer (suppléant P ...[+++]

The following were present for the vote: Carlos Westendorp y Cabeza, chairman; Nuala Ahern, vice-chairman; Peter Michael Mombaur, vice-chairman; Per Gahrton, rapporteur; Felipe Camisón Asensio (for Jaime Valdivielso de Cué), Concepció Ferrer, Francesco Fiori (for Umberto Scapagnini), Neena Gill (for Glyn Ford), Alfred Gomolka (for Werner Langen), Michel Hansenne, Rolf Linkohr, Caroline Lucas, Eryl Margaret McNally, Erika Mann, Elly Plooij-van Gorsel, John Purvis, Mechtild Rothe, Jacques Santer (for Paul Rübig), Konrad K. Schwaiger ...[+++]


Mme Big Canoe : Je ne peux qu'affirmer que cela s'est révélé être une bonne tentative, et je m'en remets, à cet égard, au rapport de Michelle Mann intitulé De bonnes intentions, des résultats décevants.

Ms. Big Canoe: I would have to take the position that it is a good attempt, and I would rely on Michelle Mann's report, Good Intentions, Disappointing Results.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

michelle mann ->

Date index: 2025-01-13
w