Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chevalier bagué
Compagnon de l'Ordre de St-Michel et St-Georges
Coulemelle
Filet anglais
Filet couillard
Lépiote élevée
Michel transport medium
Motion n 1 au sujet de Michel Couillard
Nez de chat
Parasol
Paturon
Pince d'extraction pour agrafes
Pince de Michel
Pince de Michel pour poser les agrafes
Pince de Michel pour ôter les agrafes
Pince de Michel à double usage
Pince pour fixer les agrafes
Pince à agrafe
Pince à poser les agrafes
Pince à retirer les agrafes
Saint-Michel
Signe de Couillard

Vertaling van "michel couillard " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pince de Michel | pince de Michel à double usage | pince à agrafe

clip applying and removing forceps


pince de Michel | pince à retirer les agrafes | pince de Michel pour ôter les agrafes | pince d'extraction pour agrafes

clip removing forceps


pince de Michel | pince de Michel pour poser les agrafes | pince à poser les agrafes | pince pour fixer les agrafes

clip applying forceps | clip-applying forceps


filet couillard [ filet anglais ]

French rule [ swelled rule ]






filet anglais | filet couillard

French rule | plain swelled rule


chevalier bagué | coulemelle | lépiote élevée | nez de chat | parasol | paturon | Saint-Michel

parasol mushroom


Compagnon de l'Ordre de St-Michel et St-Georges

Companion of the Order of St. Michael and St. George


Loi visant à changer le nom de la circonscription électorale de Saint-Michel

An Act to change the name of the electoral district of Saint-Michel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Que le Comité permanent des transports et des opérations gouvernementales convoque monsieur Alphonso Gagliano, ancien ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux et ancien responsable de la Société immobilière du Canada, afin qu’il réponde aux questions et explique les circonstances relativement aux accusations incluses dans la lettre du 22 octobre 1998 (dont nous n’avons appris l’existence que récemment par les médias) écrite par monsieur Michel Couillard, ex-vice-président –directeur général de la Société immobilière du Canada

-That the Standing Committee on Transport and Government Operations invite the Honourable Alfonso Gagliano, former Minister of Public Works and Government Services responsible for Canada Lands Company, to appear before the Committee and answer questions as well as explain the circumstances relative to the accusations made in the October 22, 1998, letter (whose existence we have only recently learned from the media) written by Mr Michel Couillard, former Vice-President and General Manager of Canada Lands Company.


- Que le Comité permanent des transports et des opérations gouvernementales convoque monsieur Michel Couillard, ancien vice-président-directeur général de la Société immobilière du Canada afin qu’il explique les pressions qu’il aurait subies de l’ancien ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Alfonso Gagliano et de son chef de cabinet Jean-Marc Bard pour l’embauche de personnes proches du ministre ou du Parti libéral du Canada et pour l’attribution de contrats confirmant ainsi les allégations sérieuses de patronage, de favoritisme et d’ingérence dans la Société immobilière du Canada.

-That the Standing Committee on Transport and Government Operations summon Mr Michel Couillard, former Vice-President and General Manager of Canada Lands Company, to appear before the Committee and explain the pressures he may have been subjected to by the Honourable Alfonso Gagliano, former Minister of Public Works and Government Services, and his Chief of Staff Jean-Marc Bard, to hire persons close to the Liberal Party of Canada and to award contracts, thus confirming the serious allegations of patronage, favouritism and interference in the Canada Lands Company.


Qu'une humble Adresse soit présentée à Son Excellence la priant de faire déposer à la Chambre copie de tous les documents, y compris les lettres, les notes, les procès-verbaux, les rapports, les registres des appels, les courriels et les comptes rendus, échangés entre l’ancien vice-président de la Société immobilière du Canada, M. Michel Couillard, et le président de la société, M. Erhard Buccholz, au sujet de l’ancien ministre des Travaux publics, M. Alfonso Gagliano, de son chef de cabinet, M. Jean-Marc Bard, et de l’emploi que certaines personnes auraient pu exercer à la Société immobilière du Canada, en contravention des paragraphes ...[+++]

That a humble Address be presented to Her Excellency praying that she will cause to be laid before this House a copy of all documentation, including correspondence, notes, minutes of meetings, reports, phone records, e-mails and briefings between former Canada Lands Company vice-president, Michel Couillard and company president Erhard Buccholz, regarding former Public Works Minister Alfonso Gagliano and his chief of staff Jean-Marc Bard and the possible employment at Canada Lands Company of certain individuals contrary to sections 23(1) and 23(3) of the government's Conflict of Interest Code.


Motion n 1 au sujet de Michel Couillard:

Thank you. Motion No. 1 concerning Michel Couillard:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que le Comité permanent des transports et des opérations gouvernementales convoque monsieur Michel Couillard, ancien vice-président-directeur général de la Société immobilière du Canada afin qu'il explique les pressions qu'il aurait subies de l'ancien ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Alphonso Gagliano, et de son chef de cabinet Jean-Marc Bard pour l'embauche de personnes proches du ministre ou du Parti libéral du Canada et pour l'attribution de contrats confirmant ainsi les allégations sérieuses de patronage, de favoritisme et d'ingérence dans la Société immobilière du Canada.

That the Standing Committee on Transport and Government Operations summon Mr. Michel Couillard, former Vice-President and General Manager of the Canada Lands Company, to appear before the Committee and explain the pressures he may have been subjected to by the Honourable Alfonso Gagliano, former Minister of Public Works and Government Services, Mr. Alphonso Gagliano, and his Chief of Staff Jean-Marc Bard, to hire persons close to the Liberal party of Canada and to award contracts, thus confirming the serious allegations of patronage, favouritism and interference in the Canada Lands Company.Mortage and Housing Corporation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

michel couillard ->

Date index: 2025-03-13
w