Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est nous qui soulignons
Crayon feutre à encre transparente
Marqueur pour souligner
Marqueur à encre transparente
Michel transport medium
Pince d'extraction pour agrafes
Pince de Michel
Pince de Michel pour poser les agrafes
Pince de Michel pour ôter les agrafes
Pince de Michel à double usage
Pince pour fixer les agrafes
Pince à agrafe
Pince à poser les agrafes
Pince à retirer les agrafes
Soulignement ajouté
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Surligneur
Surligneur lumineux

Traduction de «michel a souligné » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pince de Michel | pince de Michel à double usage | pince à agrafe

clip applying and removing forceps


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


soulignement continu | soulignement simple

continuous underline | single underlining


soulignement brisé | soulignement discontinu

underline with a broken line




pince de Michel | pince de Michel pour poser les agrafes | pince à poser les agrafes | pince pour fixer les agrafes

clip applying forceps | clip-applying forceps


pince de Michel | pince à retirer les agrafes | pince de Michel pour ôter les agrafes | pince d'extraction pour agrafes

clip removing forceps


surligneur [ surligneur lumineux | marqueur pour souligner | marqueur à encre transparente | crayon feutre à encre transparente ]

highlighter [ highlighting marker | highlighting pen | highlighter pen ]


Loi visant à changer le nom de la circonscription électorale de Saint-Michel

An Act to change the name of the electoral district of Saint-Michel


Enquête sur la revendication de la Friends of the Michel Society relative à l'Émancipation de 1958

Friends of the Michel Society Inquiry: 1958 Enfranchisement Claim
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nombre d’entre vous je fais référence, par exemple, aux allocutions de M. Mauro, de M. Yáñez-Barnuevo ou de M. Michel – ont souligné l’importance de ce dialogue, de cette coopération, et de l’autorité morale de l’Union européenne pour pouvoir parler à Cuba et enregistrer des progrès, qui est l’objectif premier.

Many of you – I am referring, for example, to the speeches by Mr Mauro, Mr Yáñez-Barnuevo or Mr Michel – have highlighted the importance of this dialogue, of this cooperation, and of the moral authority that the European Union has to talk to Cuba and achieve progress, which is the ultimate aim.


Concernant l’exclusion sociale, permettez-moi de remercier particulièrement le commissaire Špidla qui, à travers vous, Monsieur Michel, a souligné l’importance des mesures de soutien dès la détention: mesures de formation professionnelle, d’intégration sur le marché et de coopération avec le secteur privé.

With regard to social exclusion, let me give particular thanks to Commissioner Špidla, who through you, Commissioner Michel, stressed the importance of support measures as early as the detention stage: measures for vocational training, for integration into the market and for cooperation with the private sector.


J'aimerais également souhaiter la bienvenue au commissaire Michel et souligner son appel à une coopération fructueuse avec notre commission du développement.

I would also like to welcome Commissioner Michel and to underline his call for good cooperation with our Committee on Development.


J'aimerais également souhaiter la bienvenue au commissaire Michel et souligner son appel à une coopération fructueuse avec notre commission du développement.

I would also like to welcome Commissioner Michel and to underline his call for good cooperation with our Committee on Development.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Commissaire Louis Michel a souligné que « l’attentisme n’était pas une solution pour la Somalie » et que la stabilité de ce pays était « un test pour la nouvelle stratégie de l’Union européenne pour l’Afrique ».

Commissioner Michel stressed that “wait and see is not an option for Somalia” and that stability in this country is a “test case for the new EU Strategy for Africa”.


salue l'élection de Michel Suleiman à la présidence du Liban; souligne l'importance de la stabilité, de la souveraineté, de l'indépendance et de l'intégrité territoriale du Liban; invite instamment les parties à mettre pleinement en œuvre l'accord de Doha; demande à l'Union européenne et aux États-Unis de soutenir tous les efforts en ce sens;

Welcomes the election of Michel Suleiman as President of Lebanon; stresses the importance of Lebanon's stability, sovereignty, independence and territorial integrity; urges the parties to fully implement the agreement reached in Doha and calls on the EU and the US to support all the efforts in this respect;


Dans ses discussions avec les responsables cubains, M. Louis Michel a souligné «l’importance de l’intégration régionale dans un monde multilatéral et dans le contexte de la mondialisation économique» et rappelé le rôle de l'Accord de Cotonou, conclu entre l’UE et 79 pays d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, comme cadre global et stable pour l’aide au développement, la coopération économique et le dialogue politique.

In his talks with Cuban officials, Louis Michel stressed “the importance of regional integration in a multilateral world and in the context of economic globalization”. And he pointed out the Cotonou Agreement, between the EU and 79 African, Caribbean and Pacific countries, as a comprehensive and stable framework for political dialogue, economic cooperation and development aid.


S’exprimant devant la Commission des Affaires étrangères de l’Assemblée Nationale, Louis Michel a souligné que « l’Union européenne ne peut fuir ses responsabilités inhérentes à son statut de premier bailleur de fonds ».

Addressing the Foreign Affairs Committee of the National Assembly, Louis Michel said that the European Union as the largest aid donor could not shirk its responsibilities.


A propos de la remise des prix Natali, le Commissaire Michel a souligné : « Le Prix Lorenzo Natali illustre notre conviction que le journalisme de qualité reste le gardien de la démocratie et des droits de l’homme.

Speaking about the Natali Prize, Commissioner Michel stressed that: “the Lorenzo Natali Prize illustrates our conviction that quality journalism continues to be the guardian of democracy and human rights.


Le rapport de M. Michel Rocard souligne le fait que l'assurance maladie représente avant tout une prérogative des États membres et que le principe de proximité doit être appliqué.

Michel Rocard’s report emphasises that health insurance is primarily a concern for the Member States and that the proximity principle should apply.


w