Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Examen à mi-parcours
Examen à mi-parcours et Stratégie nationale sur le sida
Guidage en vol
Guidage à mi-parcours
RGP
Rame automotrice de grand parcours
Rame de grand parcours
Revue de mi-période
Revue à mi-parcours du projet
Réexamen à mi-période du mandat
Révision à mi-période du mandat
Train automoteur de grand parcours

Traduction de «mi-parcours avaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
révision à mi-période du mandat [ réexamen à mi-période du mandat | examen à mi-parcours ]

mid-term review [ midterm review ]


revue de mi-période | examen à mi-parcours

midterm review


guidage à mi-parcours | guidage en vol

mid-course guidance | in-flight guidance


revue à mi-parcours du projet

mid-project review | mid project review | mid term project review | mid-term project review | mid term review | mid-term review


Comité ad hoc plénier de l'Assemblée générale pour l'examen à mi-parcours de la mise en œuvre du nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90

Ad Hoc Committee of the Whole of the General Assembly for the Mid-term Review of the Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s


Examen à mi-parcours et Stratégie nationale sur le sida

AIDS Mid-term Review


rame automotrice de grand parcours | rame de grand parcours | train automoteur de grand parcours | RGP [Abbr.]

long-distance train set | motor-coach train | multiple-unit train


les liquidateurs avaient pouvoir pour donner mandat au sieur X de faire introduire le présent recours

the liquidators were entitled to give Mr X a power of attorney to bring the present action


certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

certain of the seams had been extracted by bunker working
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme nous avons pu le constater, la seule et unique fois que le Rwanda a tenté d'avoir recours au mécanisme, à mi-parcours, ils ont décidé qu'ils avaient besoin de médicaments additionnels.

As we saw with the one time Rwanda did attempt to use the mechanism, halfway through the process, they decided they needed additional medicines.


Vous avez également indiqué que le premier ministre et le Cabinet avaient un rôle important à jouer dans le rapport de mi-parcours sur ce cadre de gestion horizontal et d'imputabilité.

You also indicated that the Prime Minister and cabinet had a significant role to play in the mid-term report as regards horizontal management and accountability.


13. a appris que 7 candidats avaient été recrutés en interne en 2010 et 40 candidats de l'extérieur; prend acte de la répartition des postes entre les catégories, qui a été pour les candidats recrutés en interne d'un fonctionnaire, de cinq agents temporaires et d'un agent contractuel, et pour les candidats recrutés de l'extérieur, d'un fonctionnaire, de 13 agents temporaires, de 29 agents contractuels et de 4 experts nationaux; note que, au cours des cinq dernières années, l'Agence a pris en charge 12 experts invités, qui ont travaillé dans ses locaux; dans un souci de transparence, invite l'Agence à compléter la publication des curri ...[+++]

13. Was informed that 7 internal candidates and 40 external applicants were recruited in 2010; acknowledges the split amongst categories of internal candidates of 1 official, 5 temporary agents and 1 contract agent and the split amongst externally recruited staff of 1 official, 13 temporary agents, 29 contract agents and 4 national experts; takes note that, for the last five years, the Agency hosted 12 guest scientists working at its premises; for the sake of transparency, calls on the Agency to complete publishing the curriculum vitae – including at least the educational and work background – of the guest scientists, in order to incr ...[+++]


10. a appris que 7 candidats avaient été recrutés en interne en 2010 et 40 candidats de l'extérieur; prend acte de la répartition des postes entre les catégories, qui a été pour les candidats recrutés en interne d'un fonctionnaire, de cinq agents temporaires et d'un agent contractuel, et pour les candidats recrutés de l'extérieur, d'un fonctionnaire, de 13 agents temporaires, de 29 agents contractuels et de 4 experts nationaux; note que, au cours des cinq dernières années, l'Agence a pris en charge 12 experts invités, qui ont travaillé dans ses locaux; dans un souci de transparence, invite l'Agence à compléter la publication des curri ...[+++]

10. Was informed that 7 internal candidates and 40 external applicants were recruited in 2010; acknowledges the split amongst categories of internal candidates of 1 official, 5 temporary agents and 1 contract agent and the split amongst externally recruited staff of 1 official, 13 temporary agents, 29 contract agents and 4 national experts; takes note that, for the last five years, the Agency hosted 12 guest scientists working at its premises; for the sake of transparency, calls on the Agency to complete publishing the curriculum vitae – including at least the educational and work background – of the guest scientists, in order to incr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. rappelle que, d'un point de vue budgétaire, moins d'un sixième des paiements seulement avaient été effectués au 1 juillet 2010, à mi-parcours de la période de programmation 2007-2010;

2. Recalls that, from a budgetary point of view, less than one sixth of the payments only had been made as at 1 July 2010, the midway point of the 2007-2013 programming period;


Lorsque le bilan à mi-parcours a été mené, il a été observé que des informations spécifiques n’étaient pas disponibles concernant les mesures prises ou à prendre, et que peu de personnes, hormis les représentants participant à l’action humanitaire, avaient connaissance du consensus.

When the mid-term review was carried out, it was observed that there is a lack of specific information about actions undertaken or yet to be taken, and that apart from representatives involved in humanitarian work, few people have any awareness of the Consensus.


Il va sans dire que les investisseurs, en particulier les Américains, qui avaient investi des millions de dollars dans l'industrie bananière en fonction de certaines règles, n'ont pas été très heureux quand le gouvernement hondurien a changé ces règles à mi-parcours.

Needless to say, investors, particularly American investors who had invested millions of dollars in the industry under one set of rules, were not very happy when the Honduran government changed the rules in mid-game.


Lors de l’évaluation, les retards et les irrégularités ont été tels que la "Cour a même éprouvé des difficultés pour décider si les objectifs des programmes avaient été atteints", alors que le rapport à mi-parcours sur le programme Jeunesse pour l'Europe a été confié à une société appartenant à un ancien directeur du BAT.

Evaluation reports were delayed and there were so many irregularities that the Court of Auditors found it hard to come to a judgment as to whether or not the programmes’ objectives had been realised, while the mid-term report on the Youth programme was produced by a company owned by a former director of the TAO.


À titre d'exemple, l'évaluation de mi-parcours du projet CNFS a démontré que ces nouveaux investissements avaient permis de générer 1 428 nouvelles inscriptions dans le domaine des sciences de la santé et 296 nouveaux diplômés et de créer 20 nouveaux programmes de formation en santé.

For example, the mid-term evaluation of the CNFS project showed that the new investments had helped generate 1,428 new enrolments in health sciences and 296 new graduates, and created 20 new health training programs.


À l'époque, les faucons avaient fait valoir que si le Canada ne participait pas au système de défense antimissile à mi-parcours basée au sol, tout ce qui suit pourrait arriver : NORAD serait démantelé, nos relations avec les Américains sur le plan de la sécurité se détérioreraient et l'administration américaine serait si fâchée que nous subirions des représailles économiques.

At the time, the hawks argued that if Canada did not join the GMD system, either some or all of the following would occur: NORAD would dissolve, our security relationship with the Americans would worsen and the U.S. administration would be so unhappy with us that we would suffer some kind of economic retribution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mi-parcours avaient ->

Date index: 2023-05-15
w