Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amérindiens du Mexique
Antilocapre du Mexique
Etats-Unis du Mexique
Eyra de l'est du Sud des Etats-Unis et du Mexique
Eyra de l'ouest des Etats-Unis et du Mexique
Jaguarundi de l'Ouest des Etats-Unis et du Mexique
MX; MEX
Mexique
Nouveau-Mexique
Pronghorn du Mexique
Rapportez-vous des marchandises du Mexique en 1995?
Rapportez-vous des marchandises du Mexique?
Secrétaire adjoint des Affaires Étrangères du Mexique
Secrétaire adjointe des Affaires Étrangères du Mexique
États-Unis du Mexique
États-Unis mexicains

Vertaling van "mexique—ils devraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
eyra de l'est du Sud des Etats-Unis et du Mexique | Jaguarundi de l'est du sud des Etats-Unis et du Mexique

tamaulipas jaguarundi


Mexique [ États-Unis du Mexique | États-Unis mexicains ]

Mexico [ United Mexican States ]


antilocapre du Mexique | pronghorn du Mexique

Mexican pronghorn


eyra de l'ouest des Etats-Unis et du Mexique | jaguarundi de l'Ouest des Etats-Unis et du Mexique

sinalo jaguarundi








Rapportez-vous des marchandises du Mexique en 1995? [ Rapportez-vous des marchandises du Mexique? ]

Bringing Back Goods from Mexico in 1995 [ Bringing Back Goods from Mexico ]


Etats-Unis du Mexique | Mexique [ MX; MEX ]

United Mexican States | Mexico [ MX; MEX ]


secrétaire adjoint des Affaires Étrangères du Mexique [ secrétaire adjointe des Affaires Étrangères du Mexique ]

Deputy Secretary of Foreign Affairs of Mexico [ Under Secretary of Foreign Affairs of Mexico ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les sommets UE-Mexique à l'échelon présidentiel devraient perpétuer les pratiques actuelles en se réunissant tous les deux ans, et devraient être institutionnalisés.

EU-Mexico Summits at Presidential level should continue the existing practice and be held every two years, and should be institutionalized.


Les ambassadeurs de l'UE et du Mexique devraient prendre l'habitude de prévoir des contacts plus fréquents, même s'ils occupent un poste hors de l'Amérique latine ou de l'Europe.

EU and Mexican Ambassadors should adopt the habit of having more frequent contacts in the host countries, even when they are posted outside Latin American or European regions.


Dans le contexte multilatéral, l'UE et le Mexique devraient par conséquent avoir pour objectif le développement d'une communauté de vues sur les questions globales et régionales et prendre conjointement des mesures d'ordre pratique en vue de mieux forger la globalisation.

In the multilateral context, the EU and Mexico should therefore aim at developing a common understanding on global and regional issues and jointly take practical steps in an effort to better shape globalization.


Les défis que le Mexique doit actuellement relever ne devraient toutefois pas atténuer l'ampleur des modifications que le pays a déjà subies au cours de ces deux dernières décennies.

These current problems and challenges which need to be faced by Mexico should not however reduce the significance of the change that the country has already undergone in the last two decades.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par exemple, lorsque la Banque mondiale, le FMI et l'OIT se penchent sur le montage de programmes d'aide financière durables, pas du genre de ceux qui finissent par disparaître dans un grand trou noir—comme les 43 milliards de dollars qui ont été injectés en Indonésie et dont personne ne sait où ils sont passés, ou les X milliards qui ont servi à renflouer le Mexique—ils devraient envisager une structure durable qui combine les normes du travail, les ressources naturelles, l'analyse de la productivité totale des facteurs pour créer des régimes stables.

For example, when the World Bank and the IMF and the ILO discuss how to produce sustainable bailout packages, not ones that just go into a black hole—for instance, the $43 billion that was sunk into Indonesia and no one knows where it went, or the x billions that went into Mexico—they should look at it in terms of a sustainable structure that combines labour standards, combines environmental resources, combines an analysis of total-factor productivity to create stable regimes.


Les sommets UE-Mexique à l'échelon présidentiel devraient perpétuer les pratiques actuelles en se réunissant tous les deux ans, et devraient être institutionnalisés.

EU-Mexico Summits at Presidential level should continue the existing practice and be held every two years, and should be institutionalized.


Les relations UE-Mexique connaissent actuellement une période faste, caractérisée par un dialogue politique intense, des contacts de haut niveau fréquents et des relations commerciales et économiques solides; la mise en œuvre de l'accord global (accord d'association) et les négociations en cours pour étendre ses volets consacrés aux services, aux investissements et à l'agriculture, qui devraient aboutir en 2006; la mise en œuvre de l'assistance actuelle, qui porte sur le développement social et la réduction des inégalités, la croissance économique, la consolidation de l'État de droit et la coopération scientifique et technologique.

EU-Mexican relations are currently in a very positive phase, characterized by a close political dialogue, frequent high level contacts, and solid trade and economic relations. Implementation of the Global Agreement (Association Agreement) and the ongoing negotiations for expanding the services, investment and agriculture components, expected to conclude in 2006. Implementation of current assistance that focuses on social development and reduction of inequalities, economic growth, consolidation of rule of law and scientific and technological cooperation.


J'aimerais avoir votre opinion sur ce que devraient être nos liens avec le Mexique et sur le rôle que le Mexique pourrait jouer dans l'établissement de cette interopérabilité (1110) M. Daniel Schwanen: Je trouve que le débat sur la dollarisation a été très mal engagé.

I would like to hear what you think our relationship with Mexico should be and what role Mexico could play in establishing this interoperability (1110) Mr. Daniel Schwanen: In my view, this debate on dollarization has been very poorly framed.


Les objectifs de la coopération avec le Mexique devraient être atteints par des échanges d'information entre les parties concernées, par la mise en oeuvre de projets d'intérêt commun ainsi que la promotion d'activités favorisant le rapprochement dans les secteurs en question. c) Volet politique Membre du Groupe de Rio, participant au dialogue de San José au titre de pays coopérant, le Mexique est très présent dans les organes de dialogue politique entre la Communauté et les pays latino-américains et représente un acteur-clé du processus d'intégration régionale actuellement en cours.

The objectives of cooperation with Mexico must be met through an exchange of information between the two parties, through projects of joint interest and promotion of activities fostering cooperation in the sectors in question (c) Political aspects As a member of the Rio Group and an observer in the San José dialogue, Mexico is a very active participant in the forums for political dialogue between the Community and Latin American countries and is a key player in the current process of regional integration.


Ce droit a toutefois été fixé à 15,9 % pour Celanese Mexicana SA, à 5,8 % pour Fibras Quimicas SA et à 18,7 % pour Kimex SA. Selon les producteurs et exportateurs mexicains, ces mesures antidumping devraient être réexaminées parce que : 1) les exportations du Mexique vers la Communauté ne se font plus à des prix de dumping; 2) le niveau de pénétration à l'importation est insuffisant pour justifier l'adoption de mesures antidumping.

However, the duty on PTY was 15.9% for Celanese Mexicana SA, 5.8% for Fibras Quimicas SA and 18.7% for Kimex SA. According to the Mexican producers and exporters these anti-dumping measures should be reviewed because (1) exports from mexico to the Community are now being made at non- dumped prices; (2) the level of import penetration is insufficient to justify the adoption of anti-dumping measures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mexique—ils devraient ->

Date index: 2023-04-23
w