Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amérindiens du Mexique
Antilocapre du Mexique
Etats-Unis du Mexique
Eyra de l'est du Sud des Etats-Unis et du Mexique
Eyra de l'ouest des Etats-Unis et du Mexique
Jaguarundi de l'Ouest des Etats-Unis et du Mexique
MX; MEX
Mexique
Nouveau-Mexique
Pronghorn du Mexique
Rapportez-vous des marchandises du Mexique en 1995?
Rapportez-vous des marchandises du Mexique?
Secrétaire adjoint des Affaires Étrangères du Mexique
Secrétaire adjointe des Affaires Étrangères du Mexique
États-Unis du Mexique
États-Unis mexicains

Traduction de «mexique devraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eyra de l'est du Sud des Etats-Unis et du Mexique | Jaguarundi de l'est du sud des Etats-Unis et du Mexique

tamaulipas jaguarundi


Mexique [ États-Unis du Mexique | États-Unis mexicains ]

Mexico [ United Mexican States ]


antilocapre du Mexique | pronghorn du Mexique

Mexican pronghorn


eyra de l'ouest des Etats-Unis et du Mexique | jaguarundi de l'Ouest des Etats-Unis et du Mexique

sinalo jaguarundi








Rapportez-vous des marchandises du Mexique en 1995? [ Rapportez-vous des marchandises du Mexique? ]

Bringing Back Goods from Mexico in 1995 [ Bringing Back Goods from Mexico ]


Etats-Unis du Mexique | Mexique [ MX; MEX ]

United Mexican States | Mexico [ MX; MEX ]


secrétaire adjoint des Affaires Étrangères du Mexique [ secrétaire adjointe des Affaires Étrangères du Mexique ]

Deputy Secretary of Foreign Affairs of Mexico [ Under Secretary of Foreign Affairs of Mexico ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le contexte multilatéral, l'UE et le Mexique devraient par conséquent avoir pour objectif le développement d'une communauté de vues sur les questions globales et régionales et prendre conjointement des mesures d'ordre pratique en vue de mieux forger la globalisation.

In the multilateral context, the EU and Mexico should therefore aim at developing a common understanding on global and regional issues and jointly take practical steps in an effort to better shape globalization.


Les ambassadeurs de l'UE et du Mexique devraient prendre l'habitude de prévoir des contacts plus fréquents, même s'ils occupent un poste hors de l'Amérique latine ou de l'Europe.

EU and Mexican Ambassadors should adopt the habit of having more frequent contacts in the host countries, even when they are posted outside Latin American or European regions.


Les sommets UE-Mexique à l'échelon présidentiel devraient perpétuer les pratiques actuelles en se réunissant tous les deux ans, et devraient être institutionnalisés.

EU-Mexico Summits at Presidential level should continue the existing practice and be held every two years, and should be institutionalized.


Les défis que le Mexique doit actuellement relever ne devraient toutefois pas atténuer l'ampleur des modifications que le pays a déjà subies au cours de ces deux dernières décennies.

These current problems and challenges which need to be faced by Mexico should not however reduce the significance of the change that the country has already undergone in the last two decades.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le contexte multilatéral, l'UE et le Mexique devraient par conséquent avoir pour objectif le développement d'une communauté de vues sur les questions globales et régionales et prendre conjointement des mesures d'ordre pratique en vue de mieux forger la globalisation.

In the multilateral context, the EU and Mexico should therefore aim at developing a common understanding on global and regional issues and jointly take practical steps in an effort to better shape globalization.


Les ambassadeurs de l'UE et du Mexique devraient prendre l'habitude de prévoir des contacts plus fréquents, même s'ils occupent un poste hors de l'Amérique latine ou de l'Europe.

EU and Mexican Ambassadors should adopt the habit of having more frequent contacts in the host countries, even when they are posted outside Latin American or European regions.


Les sommets UE-Mexique à l'échelon présidentiel devraient perpétuer les pratiques actuelles en se réunissant tous les deux ans, et devraient être institutionnalisés.

EU-Mexico Summits at Presidential level should continue the existing practice and be held every two years, and should be institutionalized.


Les nouveaux marchés (Chine, Inde, Brésil, Russie, Indonésie, Mexique et Turquie) devraient représenter un cinquième des ventes mondiales d’ici 2020.

New markets (China, India, Brazil, Russia, Indonesia, Mexico and Turkey) are expected to represent one fifth of the global sales by 2020.


7. Tout d'abord, compte tenu des disparités importantes existant aux niveaux national et subrégional et jusqu'à la conclusion de l'accord de partenariat global proposé, il est évident que les accords d'association les plus avancés parmi ceux récemment conclus (comme l'accord avec le Mexique) devraient être maintenus en vigueur.

7. It is evident that the wide national and subregional differences that exist are such that, initially, and until such time as the proposed global partnership agreement comes into being, the most advanced of the recently concluded association agreements - the agreement with Mexico being a case in point - must remain in force.


(52) Un producteur-exportateur a avancé que les importations en provenance du Mexique ne doivent pas être cumulées avec les importations en provenance des autres pays concernés, faisant valoir qu'elles devraient être considérées comme de minimis.

(52) One exporting producer has argued that imports from Mexico should be decumulated from imports from the other countries concerned on the basis that these Mexican imports should be considered to be de minimis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mexique devraient ->

Date index: 2024-07-31
w