Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Châle mexicain
Châle sud-américain
Conseil mexicain du café
Couverture mexicaine
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Institut Mexicain du Café
Mexicain
Mexicaine
Mexique
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Sarape
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous
Zarape
États-Unis du Mexique
États-Unis mexicains

Traduction de «mexicains que nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us




Conseil mexicain du café [ Institut Mexicain du Café ]

Mexican Coffee Council [ Mexican Coffee Institute | Comisión Nacional del Café ]


sarape | zarape | couverture mexicaine | châle mexicain | châle sud-américain

serape | sarape




votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Mexique [ États-Unis du Mexique | États-Unis mexicains ]

Mexico [ United Mexican States ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous allons continuer de discuter avec les autorités mexicaines pour nous assurer que la police mexicaine mène une enquête approfondie.

We will continue to talk to the Mexican authorities to ensure a thorough investigation by the police authorities in Mexico is undertaken.


Nous soutenons la totale transparence du processus électoral conformément à la législation mexicaine.

We support the maximum transparency of the electoral process as laid down by Mexican law.


Étant donné l’accord de libre-échange qui nous lie à ce pays, ainsi qu’un accord spécial, nous devrions envoyer un courrier au gouvernement mexicain pour exprimer notre plus profonde compassion à la population mexicaine, qui se remet des dommages causés par l’ouragan.

In view of the fact that we have a free trade agreement with that country, and also a special agreement, we should write a letter to the Mexican Government to the effect that we have the utmost sympathy with the Mexican people as they face up to the damage that the hurricane has caused.


En réalité, l'économie mexicaine et le niveau de vie du Mexicain moyen ne se sont jamais aussi bien portés que depuis l'avènement de l'Organisation mondiale du commerce, mais la députée va répéter ce qui se disait il y a 20 ans, c'est-à-dire que nous ne devrions pas investir, que nous ne devrions pas accepter que notre pays investisse au Mexique parce que les normes du travail sont très différentes des nôtres et que, par conséquent, nous subventionnons une main-d'oeuvre inadéquate ou inférieure.

The reality is that the Mexican economy and the average Mexican life and standard of living have been better ever since the World Trade Organization, but that same member would say what was said 20 years ago: that we should not be investing, that we should not be allowing our country to invest in Mexico because the labour practices are a lot different from ours and therefore we are subsidizing an inadequate or inferior labour force.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fernando Sanchez Ugarte, le président de la commission fédérale mexicaine de la concurrence s'est aussi exprimé: "Grâce à ce travail commun, a-t-il dit, et à ce que nous apprenons les uns des autres dans le cadre du RIC, nous progressons de manière impressionnante vers l'amélioration de l'application du droit de la concurrence dans de nombreux domaines, notamment le contrôle des concentrations, la défense de la concurrence et la création de capacités".

Fernando Sanchez Ugarte, President of the Mexican Federal Competition Commission, also said: "Working together and learning from one another through the ICN, we are taking impressive strides toward improving the practice of antitrust in many areas, including merger review, competition advocacy, and capacity building".


À l’instar de millions d’Européens, nous, les Mexicains, nous estimons que priver un être humain de la vie - quelle que soit la faute commise - constitue une violation de son droit le plus fondamental, violation qui porte atteinte à la dignité de notre espèce et place les pouvoirs publics au même niveau de violence que les criminels.

His life was eventually spared thanks to your action, ladies and gentlemen, and to action taken by Mexico. Together with millions of Europeans, we Mexicans believe that depriving a human being of life, regardless of the nature of his or her offence, is a violation of the most fundamental right of all. It amounts to an attack on the dignity of mankind itself, and places public authorities on the same footing as criminals as far as violence is concerned.


Nous nous battons également pour les droits des Mexicains condamnés dans ce pays à la peine de mort.

We are also actively defending the rights of Mexicans condemned to death in that country.


L'effort consenti par exemple lors de la Conférence de Séville avec les pays arabes, la prise de position, extrêmement positive et inattendue, de la Ligue arabe, les déclarations récentes du président mexicain Fox nous incitent à espérer que nous pourrions arriver non seulement à ce nombre, mais aussi à une tentative de le dépasser et d'avoir une présence la plus universelle possible.

The endeavours made at the Seville Conference, for example, to include the Arab countries, the very positive, unexpected stance adopted by the Arab League and the recent statements by the Mexican President, Vicente Fox, give rise to the hope that, with further endeavours, we might not merely achieve that quota but, I believe, even attempt to take a flying leap beyond it and make participation as universal as possible.


Par conséquent, comme la dernière fois, nous avons consulté les partis de gauche mexicains sur la manière de voter - nous avions choisi l'abstention -, cette fois nous ne pouvons même pas nous abstenir, car je crois qu'il convient de lancer un signal au gouvernement mexicain ; un signal amical, un signal de solidarité, afin qu'il prenne sérieusement en considération le respect des droits de l'homme, le respect des accords de San Andrés et la retour à la normalité démocratique, comme établie par notre clause démocratique.

Last time, we consulted with the parties on the left in Mexico on how to vote and we decided to abstain. This time we cannot even abstain, because the Mexican Government needs to be sent a signal – in friendship and solidarity – that it must be serious about respecting human rights, complying with the San Andrés undertakings and restoring democratic normality, as laid down in our democracy clause.


L'économie mexicaine a une croissance même supérieure à celle du Canada. Les Mexicains avaient un grand retard sur nous, mais grâce à l'ALENA, l'économie mexicaine grossit incroyablement vite.

Mexico's economy is growing even more rapidly than Canada's. Mexico started much further behind, but as a result of NAFTA the Mexican economy is growing incredibly rapidly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mexicains que nous ->

Date index: 2025-01-20
w