Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Châle mexicain
Châle sud-américain
Circuit cubain
Circuit dominicain
Circuit mexicain
Compagnie publique mexicaine des pétroles
Conseil mexicain du café
Couverture mexicaine
Institut Mexicain du Café
Ligue cubaine
Ligue dominicaine
Ligue mexicaine
MXN
Mexicain
Mexicaine
Mexique
Peso mexicain
Sarape
Zarape
États-Unis du Mexique
États-Unis mexicains

Vertaling van "mexicains devraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part

Final Act with regard to the: - Economic Partnership, Political Coordination and Cooperation Agreement between the European Community and its Member States of the one part, and the United Mexican States of the other part, and - Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Community of the one part, and the United Mexican States of the other part; and - Joint Declaration between the European Community and its Member States and the United Mexican States


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.




sarape | zarape | couverture mexicaine | châle mexicain | châle sud-américain

serape | sarape


circuit dominicain [ circuit cubain | circuit mexicain | ligue dominicaine | ligue cubaine | ligue mexicaine ]

peso circuit




Conseil mexicain du café [ Institut Mexicain du Café ]

Mexican Coffee Council [ Mexican Coffee Institute | Comisión Nacional del Café ]


Compagnie publique mexicaine des pétroles

Mexican National Oil Corporation


Mexique [ États-Unis du Mexique | États-Unis mexicains ]

Mexico [ United Mexican States ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bon nombre de Mexicains étaient d'avis que les Canadiens et les Mexicains devraient travailler ensemble pour essayer de trouver des solutions simples aux problèmes de l'ALENA, le cas échéant, et «forcer ces maudits Américains à céder».

Many Mexicans felt that finding simple solutions to the difficulties of NAFTA, should there be any, would be cause for Canadians and Mexicans to get together and " bring those dastardly Americans to their knees" .


Si les États-Unis ne sont pas prêts, pourquoi les Canadiens devraient-ils s'en faire, pourquoi les Mexicains devraient-ils ouvrir leurs portes?

If the U.S. isn't willing, then the Canadians don't want to bother, so why would the Mexicans open that door?


14. estime de nouveau que les relations entre l'Union européenne et les pays tiers devraient se faire sur la base d'une coopération et d'un développement mutuels en lieu et place des accords de partenariat et de libre-échange; est d'avis que l'actualisation prévue de l'accord global entre l'Union européenne et le Mexique doit être reportée, que ses chapitres et ses objectifs doivent être revus, que toutes les failles susceptibles de permettre l'immixtion de la criminalité organisée, notamment dans le secteur des services financiers, doivent être détectées et que les modalités de protection des règles commerciales contre toute fraude à c ...[+++]

14. Considers again that relations between the EU and third countries should be based on cooperation and mutual development rather than on partnership and free trade agreements; is of the opinion that the foreseen modernization of the Global Agreement between the EU and Mexico should be put on hold, its chapters and aims be revised, all possible loopholes for a spill over of organised crime influence, not at least in the financial services sector, be detected, and that the way how to shield trade rules from criminal abuse should be intensely discussed with experts, the European and Mexican ...[+++]


Elle affirmait que les frontières canadienne et mexicaine devraient être traitées de la même manière.

She was speaking to the issue that the Canadian border and the Mexican border should be treated with equivalence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devrions dès lors faire l’éloge des autorités mexicaines pour leur action, tout en mentionnant bien entendu qu’elles ne doivent pas jeter le bébé avec l’eau du bain, et que, dans le cadre de cette lutte, elles devraient toujours essayer de respecter les droits de l’homme.

We should, therefore, commend the Mexican authorities for their action, while at the same time, of course, pointing out that they should not throw out the baby with the bathwater, and that in this fight they should still try to respect human rights.


Par exemple, une exposition organisée en juillet 2005 au musée de la paysannerie roumaine de Bucarest a démontré la similarité étonnante entre l’art populaire mexicain et plusieurs œuvres créatives de l’art populaire roumain. Je pense que les institutions de l’Union européenne devraient utiliser davantage et de manière constante le potentiel que la culture, l’enseignement et l’art offrent lorsqu’il s’agit de rapprocher les peuples.

For example, an exhibition staged in July 2005 at the Romanian Peasant Museum in Bucharest demonstrated the astounding similarity between Mexican popular art and numerous creative works of Romanian popular art. I feel that the European Union’s institutions should tap to a greater extent and on a constant basis the potential which culture, education and art offer in terms of bringing peoples closer together.


Ces élections devraient être les plus ouvertes qu’ait connu ce pays au cours de son histoire récente et marquer un moment important dans le processus de consolidation de la démocratie mexicaine».

These polls are expected to be the most competitive in the recent political history of the country and an important moment in the process of consolidation of the Mexican democracy”.


Pendant un séjour que j'effectuais au Mexique, les Mexicains m'ont dit que des ajustements devraient être apportés à l'accord, au sujet duquel ils ont certaines réserves. Dans l'ensemble, cependant, les conversations que j'ai eues avec les Mexicains, notamment des fonctionnaires, ainsi qu'avec des fonctionnaires canadiens et américains m'indiquent hors de tout doute que les trois pays bénéficient de l'ALENA.

When I was in Mexico, the people there needed adjustments as well and had some concerns, but overall, in speaking with people in Mexico, with officials in Mexico and with officials in Canada and in the U.S.A., I would say there is no denial of the fact that NAFTA has worked for the benefit of all three countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mexicains devraient ->

Date index: 2021-09-20
w