Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arme conçue pour tuer
Arme meurtrière
Arme non létale
Arme non meurtrière
Assassin
Assassine
Avoir recours à une force meurtrière
Collision meurtrière de surnom
Meurtrier
Meurtrier en série
Meurtrier mixte
Meurtrier occasionnel
Meurtrier réactionnel
Meurtrier sexuel mixte
Meurtrière
Pouvoir meurtrier
Taux de létalité
Utiliser une force meurtrière
éjection par collision
éjection technique

Vertaling van "meurtriers de civils " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
meurtrier occasionnel [ meurtrier réactionnel ]

episodic murderer [ situational murderer ]


assassin | assassine | meurtrier | meurtrière

assassin | murderer


avoir recours à une force meurtrière [ utiliser une force meurtrière ]

use deadly force


meurtrier sexuel mixte [ meurtrier mixte ]

mixed offender [ mixed murderer ]


arme conçue pour tuer | arme meurtrière

lethal weapon | weapon designed to kill


arme non létale | arme non meurtrière

non-lethal weapon | NLW [Abbr.]




éjection par collision | éjection technique | collision meurtrière de surnom

nick collision kill | NCK




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. demande qu'un soutien soit apporté aux autorités afghanes afin qu'elles prennent rapidement les mesures qui s'imposent pour faire en sorte que les meurtriers de civils innocents soient traduits en justice et que l'état de droit soit rétabli dans le pays;

4. Calls for support for the Afghan authorities to take swift and appropriate action to ensure that the killers of innocent civilians are brought to justice and to reaffirm the rule of law in the country;


Activation du mécanisme de protection civile de l’UE pour venir en aide à l'ancienne République yougoslave de Macédoine, victime d'inondations meurtrières // Bruxelles, le 8 août 2016

EU Civil Protection Mechanism activated to support the former Yugoslav Republic of Macedonia following deadly floods // Brussels, 8 August 2016


regrette profondément le manque de respect du droit international humanitaire et se déclare choqué et profondément préoccupé par les attaques meurtrières contre des hôpitaux, des écoles et d'autres cibles civiles commises avec une fréquence de plus en plus alarmante en temps de conflit armé dans le monde entier, qui prennent pour cible et frappent des patients, des étudiants, du personnel médical, des enseignants, des travailleurs humanitaires, des enfants et des membres de leurs familles; est d'avis que les condamnations prononcées ...[+++]

Deeply regrets the lack of respect for international humanitarian law, and expresses its shock and grave concern at the deadly attacks against hospitals, schools and other civilian targets that are occurring at an increasingly alarming rate in armed conflicts around the world, with patients, students, medical and teaching staff, humanitarian aid workers, children and family members becoming targets and victims; expresses its opinion that international condemnations must be followed by independent investigations and genuine accountabi ...[+++]


I. considérant que la Libye est devenue le centre des principales forces de Daech en dehors du Proche-Orient et qu'en constituant pour Daech une tête de pont sur la rive méridionale de la Méditerranée, elle constitue une très grave menace pour les pays voisins du Sahel et du Sahara ainsi que pour l'Europe au moyen d'actions terroristes; que Daech a mené plusieurs attaques aveugles contre des civils à Benghazi, à Ajdabiya et à Derna et qu'il est responsable d'une explosion particulièrement meurtrière à la voiture piégée à l'extérieur ...[+++]

I. whereas Libya has become home to the largest Daesh forces outside of the Middle East and forms a Daesh bridgehead on the Mediterranean south coast, posing a very dangerous threat to neighbouring countries in the Sahel and Sahara, as well as to Europe through terrorist actions; whereas Daesh has launched several indiscriminate attacks targeting civilians in Benghazi, Ajdabiya and Derna, and was responsible for a particularly murderous truck-bomb blast outside a police training camp in Zliten on 7 January 2016; whereas since 4 Jan ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant que des milices liées au groupe "État islamique" (EI) ont profité de la guerre civile et de la vacance du pouvoir pour renforcer leur présence dans le pays et se sont livrés avec une fréquence accrue à des actes de terrorisme et à de cruelles exactions envers la population locale; qu'au début du mois de janvier 2016, ces groupes ont lancé une offensive contre d'importantes installations pétrolières sur la côte centrale et orientale et, parallèlement, qu'ils ont perpétré l'attentat terroriste le plus meurtrier en Libye depuis 201 ...[+++]

D. whereas militia groups linked to the so-called Islamic State have taken advantage of the civil war and power vacuum in order to expand their presence in the country and have increasingly carried out acts of terrorism and brutal abuse against the local population; whereas in early January 2016 these groups launched an offensive against the major oil installations on the central-eastern coast, while conducting the deadliest terrorist attack in Libya since 2011, killing dozens of police recruits in Zliten; whereas terrorist and criminal networks in Libya are developing closer ties to Mali and northern Nigeria, dealing in arms sales and ...[+++]


Cela devrait inclure, notamment, le visage de plus en plus meurtrier du terrorisme, dont le massacre de civils dans des endroits publics; la croissance et la menace du terrorisme économique et du cyberterrorisme, qui vise à paralyser l'infrastructure civile; le perfectionnement des réseaux transnationaux de communication, de transport et des finances; la fréquence croissante des actes de terrorisme par les kamikazes, en raison de l'extrémisme radical et du fanatisme — nous en avons eu une autre illustration tragique ce week-end en Irak; et l'accès possible à des armes de ...[+++]

This would include: The increasingly lethal face of terrorism as in the deliberate mass murder of civilians in public places; the growth and threat of destructive economic and cyber terrorism, which seeks to paralyze a civilian infrastructure; the sophistication of transnational communication transportation and financial networks; the increasing incidence of suicide bomber terrorism — and, this weekend we were, yet again, witness to another tragic manifestation of that in Iraq — underpinned by radical extremism or fanaticism; and the potential access to, if not prospective use of weapons of mass destruction.


Parallèlement, il a modifié l'embargo sur les armes de manière à autoriser la fourniture de matériel non meurtrier et d'une assistance technique pour la protection des civils.

At the same time, it amended the arms embargo so as to allow for the provision of non-lethal equipment and technical assistance for the protection of civilians.


A. considérant que, depuis le début de l'offensive militaire lancée par le gouvernement en octobre 2008, les TLET ont reculé vers le nord, forçant les civils à progresser à l'intérieur du territoire qu'ils contrôlent, faisant des centaines de morts et prenant quelque 250 000 civils sous les tirs croisés meurtriers entre l'armée sri-lankaise et l'organisation séparatiste des TLET dans la région de Mullaitivu,

A. whereas, since the beginning of the Government's military offensive in October 2008, the LTTE has retreated into the northern area, forcing civilians deeper into territory they control and leaving hundreds dead and some 250 000 civilians caught in deadly crossfire between the Sri Lankan army and the separatist LTTE in the Mullaitivu region,


A. considérant que, depuis le début de l'offensive militaire lancée par le gouvernement en octobre 2008, les TLET ont reculé vers le nord, forçant les civils à progresser à l'intérieur du territoire qu'ils contrôlent, faisant des centaines de morts et quelque 250 000 civils pris sous les tirs croisés meurtriers entre l'armée sri-lankaise et l'organisation séparatiste des TLET dans la région de Mullaitivu,

A. whereas, since the beginning of the government’s military offensive in October 2008, the LTTE has retreated into the northern area, forcing civilians deeper into territory they control and leaving hundreds dead and some 250 000 civilians caught in deadly crossfire between the Sri Lankan army and the separatist LTTE in the Mullaitivu region,


Mon projet de loi contribue à résoudre cette difficulté en permettant aux casques bleus d'utiliser une force meurtrière en cas de légitime défense, pour défendre des civils innocents ou pour faire cesser des violations graves des droits de la personne lorsque la force meurtrière semble être le seul moyen efficace de le faire.

My bill helps to resolve this problem by allowing our peacekeepers to use deadly force in self-defence, in defence of innocent civilians or to stop serious abuses of human rights where deadly force seems to be the only way to do it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

meurtriers de civils ->

Date index: 2021-04-02
w