Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Meurtre présumé

Traduction de «meurtre présumé de zahra » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. considérant que le Bataillon d'action rapide (RAB), créé il y a 10 ans comme une mesure d'urgence pour lutter contre les menaces à la sécurité émanant de groupes militants, comprend à la fois des militaires et des policiers, impliquant de fait l'armée dans le maintien de l'ordre civil sans mécanisme transparent de responsabilité; considérant que les organisations indépendantes des droits de l'homme prétendent que le RAB est responsable de quelque 800 morts, sans poursuite ou sanction à l'encontre des agents responsables; considérant qu'à part les arrestations récentes de plusieurs membres du RAB en relation avec un contrat de meurtre présumé ...[+++]'un homme politique du parti au pouvoir, d'autres abus graves restent impunis;

H. whereas the Rapid Action Battalion (RAB), created 10 years ago as an emergency measure to counter security threats from militant groups, comprises both military and police officers, effectively bringing the army into civilian law enforcement without any transparent accountability mechanisms; whereas independent human rights organisations allege that the RAB is responsible for some 800 deaths, without any prosecution or punishment of the officers responsible; whereas apart from recent arrests of several RAB members in connection with a suspected contract killing of a ruling-party politician, other egregious abuses go unpunished;


Par conséquent, la Cour suprême a déterminé récemment qu'il n'était pas possible d'obtenir un jugement contre l'Iran pour les actes de torture et d'agression sexuelle commis contre la journaliste canadienne Zahra Kazemi et pour le meurtre de cette dernière.

Accordingly, the Supreme Court recently found that Iran could not be held accountable for the torture, sexual assault, and murder of Canadian journalist Zahra Kazemi.


Z. considérant que cinq hommes condamnés à mort pour meurtre présumé devraient être exécutés au cours des prochains jours et que le Yémen figure parmi les pays qui ont encore fréquemment recours à la peine de mort et que des centaines de prisonniers sont en attente de leur exécution,

Z. whereas five men condemned to death for alleged murder could be executed within the next few days and whereas Yemen is among the countries who still frequently execute the death penalty and hundreds of prisoners remain in death row,


7. note que, selon le rapporteur spécial sur le droit à la liberté d'opinion et d'expression, le rapporteur spécial sur l'indépendance des juges et des avocats et le rapporteur spécial sur la torture de la Commission des droits de l'homme des Nations unies, la procédure judiciaire intentée contre l'officier de renseignements iranien inculpé pour le meurtre présumé de Zahra Kazemi et acquitté le 24 juillet 2004 n'a pas répondu aux critères internationaux d'un procès équitable étant donné que le tribunal n'a pas pris en compte des éléments de preuve essentiels;

7. Notes that the Special Rapporteur on the right to freedom of opinion and expression, the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers and the Special Rapporteur on torture of the United Nations Commission on Human Rights have stated that the proceedings in the case against the Iranian intelligence officer, acquitted on 24 July 2004, who was accused of the alleged killing of Kazemi did not meet international standards of a fair trial because key evidence was ignored by the court;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. note que, selon le rapporteur spécial sur le droit à la liberté d'opinion et d'expression, le rapporteur spécial sur l'indépendance des juges et des avocats et le rapporteur spécial sur la torture de la Commission des droits de l'homme des Nations unies, la procédure judiciaire intentée contre l'officier de renseignements iranien inculpé pour le meurtre présumé de Zahra Kazemi et acquitté le 24 juillet 2004 n'a pas répondu aux critères internationaux d'un procès équitable étant donné que le tribunal n'a pas pris en compte des éléments de preuve essentiels;

7. Notes that the Special Rapporteur on the right to freedom of opinion and expression, the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers and the Special Rapporteur on torture of the United Nations Commission on Human Rights have stated that the proceedings in the case against the Iranian intelligence officer acquitted on 24 July 2004, who was accused of the alleged killing of Kazemi, did not meet international standards of a fair trial because key evidence was ignored by the court;


C. considérant que l'affaire du meurtre de M. Chea Vichea n'a toujours pas été résolue; considérant que, le 28 janvier 2004, M. Born Sammang et M. Sok Sam Oeun ont été arrêtés pour le meurtre présumé de M. Chea Vichea, et qu'ils ont ensuite été jugés coupables et condamnés à une peine de 20 ans d'emprisonnement malgré l'absence de preuve crédible de leur culpabilité,

C. whereas the murder of Chea Vichea has still not been solved; whereas on 28 January 2004 Born Sammang and Sok Sam Oeun were arrested for the alleged murder of Chea Vichea and later convicted and sentenced to 20 years’ imprisonment despite the lack of any credible evidence against them,


M. Stockwell Day (Okanagan—Coquihalla, PCC): Monsieur le Président, hier, le chef de l'opposition a posé une question très claire au premier ministre concernant la torture et le meurtre de Zahra Kazemi.

Mr. Stockwell Day (Okanagan—Coquihalla, CPC): Mr. Speaker, yesterday the Leader of the Opposition asked the Prime Minister a very clear question related to the torture and murder of Zahra Kazemi.


Dans un autre ordre d'idées, la semaine dernière, les Canadiens ont enfin appris les détails de la torture et du meurtre brutal de la journaliste Zahra Kazemi en Iran.

On another subject, last week Canadians finally learned the details of the brutal torture and murder of journalist Zahra Kazemi in Iran.


Pouvez-vous confirmer que les personnes soupçonnées du meurtre de Tehiya Bloomberg (Farid Azouni et Samar Abu Hania) et le présumé cerveau de l'attentat perpétré lors d'une Bar Mitzvah (Nasser Awis) sont salariés de l'Autorité palestinienne autonome?

Can you confirm that those suspected of the murder of Techiya Bloomberg (Farid Azouni and Samar Abu Hania) and the person presumed to be behind the Barmitzvah outrage (Nasser Awis) are on the payrolls of the Palestinian Autonomous Authority?


La dictature iranienne a enseveli le corps de Zahra Kazemi contre la volonté de sa famille et, maintenant, son assassin présumé, un des suspects, participe à l'enquête sur le meurtre.

The Iranian dictatorship buried her body against the family's wishes and now her likely killer, one of the suspects, is involved in the murder investigation.




D'autres ont cherché : meurtre présumé     meurtre présumé de zahra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

meurtre présumé de zahra ->

Date index: 2025-01-06
w