Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aller se cacher
Assécher par pompage
Assécher à l'aide de pompes
Cacher une pierre
Faire appel à
Ferrailler
Machine à mettre en gaine
Machine à mettre en godet
Machine à mettre en pot
Machine à mettre en sachet
Mettre au rancart
Mettre au rebut
Mettre en panne
Mettre en panne
Mettre un compte bancaire à découvert
Mettre une pierre à couvert
Mettre à contribution
Mettre à découvert
Mettre à la cape
Mettre à la cape
Mettre à la casse
Mettre à la ferraille
Mettre à la masse
Mettre à la terre
Mettre à sec par pompage
Mettre à sec à l'aide de pompes
Placer une pierre à couvert
Prendre la cape
Se mettre à couvert
Tirer à découvert

Traduction de «mettre à tuer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mettre au rebut | mettre au rancart | mettre à la ferraille | mettre à la casse | ferrailler

scrap


assécher par pompage [ assécher à l'aide de pompes | mettre à sec par pompage | mettre à sec à l'aide de pompes ]

pump dry


cacher une pierre [ placer une pierre à couvert | mettre une pierre à couvert | se mettre à couvert | aller se cacher ]

bury a rock [ bury a stone | bury | draw behind | pull behind | draw a rock behind cover | draw a stone behind cover | draw behind a rock | draw behind a stone | draw behind cover | drive a rock behind cover | drive a stone behind cover | protect a rock up | protect a stone up ]


mettre un compte bancaire à découvert [ mettre à découvert | tirer à découvert ]

overdraw a bank account [ overdraw ]






prendre la cape (1) | mettre à la cape (2) | mettre en panne (3)

to heave to


faire appel à | mettre à contribution

call in (to) | consult (to)




machine à mettre en gaine | machine à mettre en godet | machine à mettre en pot | machine à mettre en sachet

potting machine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Permettez-moi de mettre à l'épreuve le secrétaire d'État en lui posant la question suivante: Le fait de se mettre dans une position où l'on peut menacer, blesser ou tuer une autre personne est-il acceptable dans certaines circonstances?

I would like to test the secretary of state. Is putting yourself in the position where you can threaten, injure or kill another person acceptable under any circumstance?


(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) à entretenir des relations humaines, (iii) à se libérer de la dépendance aux toxicomanies, (iv) à garder ...[+++]

(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain rela ...[+++]


Tuer des gens et mettre en danger la vie des personnes n’est jamais une solution.

Killing people and endangering people’s lives is never a solution.


Nous avons déjà accepté que le statut «souverain» de la Russie permette à ses agents de se mettre à tuer les ennemis du régime partout dans le monde.

We have already accepted that Russia’s 'sovereign' statutes allow its agents to go around killing enemies of the regime anywhere in the world.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la prochaine page, il y avait un article au sujet du fait qu'un montant à peu près équivalent avait été dépensé pour mettre au point des injections létales pour tuer des gens en bonne santé.

On the next page was an article about an equal amount of money being spent on developing lethal injections to kill healthy people.


Il offre très peu aux Autochtones. Parmi ses premières décisions, le gouvernement a choisi de mettre de côté la garde des enfants et l'éducation préscolaire et de tuer l'accord de Kelowna.

Among its first actions as a government, it killed early child care and learning and the Kelowna accord.


Parmi ces infractions, on compte: tuer, mutiler, blesser, empoisonner ou estropier des bestiaux; tuer, mutiler, blesser, empoisonner ou estropier des animaux qui ne sont pas des bestiaux et qui sont gardés pour une fin légitime; causer volontairement une douleur, souffrance ou blessure à un animal; causer des souffrances à un animal en omettant de lui accorder des soins raisonnables; abandonner un animal en détresse; harceler un animal; blesser un animal pendant son transport; mettre un oiseau captif en liberté pour essuyer un ...[+++]

They include: wilfully killing, maiming, wounding, injuring or endangering cattle; wilfully killing, maiming, wounding, injuring or endangering animals other than cattle which are kept for lawful purpose; wilfully causing unnecessary pain, suffering or injury to an animal; causing unnecessary pain to an animal by failure to exercise reasonable care; abandoning an animal in distress; baiting an animal; injuring an animal during transport; releasing a bird from captivity for the purpose of shooting it immediately upon its release ...[+++]


Si cette accusation absurde et monstrueuse de complot en vue d’infecter et de tuer des centaines d’enfants - ce qui constitue un crime contre l’humanité - est toujours portée, pourquoi ne pas défier les autorités libyennes de mettre sur pied un tribunal pénal international à ce sujet?

If this absurd and monstrous charge of a plot to infect and kill hundreds of children – a crime against humanity – is still being made, why not challenge the Libyan authorities to create an international criminal court on this?


Le système est malade et doit être réformé depuis de nombreuses années, mais les solutions draconiennes proposées - c’est-à-dire le médicament administré au malade - risquent de tuer le patient: en effet, le nouveau régime devrait entraîner la perte de 100 000 emplois en Europe et mettre un terme à la production de sucre dans des pays tels que la Grèce et l’Irlande.

It is a sick system which has badly needed reform for many years. However, the draconian solutions being proposed – that is, the medicine for the sickness – are likely to kill the patient in the process: it is estimated that the new regime will cause the loss of 100 000 jobs in Europe and put an end to sugar farming in countries such as Greece and Ireland.


L'exactitude du constat, on le sait, c'est que le tabac rend malade et finit par tuer, comme la pauvreté engendrée par l'ultralibéralisme finit aussi par mettre en danger la santé.

As everyone recognises, the observation that tobacco causes disease and ultimately death is perfectly accurate, in the same way that the poverty generated by ultraliberalism is also ultimately harmful to health.


w