Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mettre à l'épreuve quelques-unes des premières idées
Mettre à quelqu'un des bâtons dans les roues

Traduction de «mettre à blâmer quelque gouvernement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mettre à quelqu'un des bâtons dans les roues

put spokes in the wheels [ throw a monkey's wrench ]


mettre à l'épreuve quelques-unes des premières idées

test preliminary ideas


mettre à l'épreuve quelques-unes des premières approches

test preliminary approaches
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Peter MacKay: Je ne veux pas être partisan ni blâmer quelque gouvernement que ce soit.

Mr. Peter MacKay: I'm not trying to be partisan about it or to assign blame to any particular government.


Il est clairement nécessaire de mettre en place une gouvernance économique forte de l’Union européenne, notamment après ce qu’il est arrivé à la Grèce il y a quelques mois.

A need is clearly emerging for strong economic governance of the European Union, especially after what happened in Greece a few months ago.


La réponse initiale du gouvernement belge dirigé par le Premier ministre Verhofstadt a été de faire ce qu’il fait toujours, car, en cas de réussites économiques, ils sont bien contents de les considérer comme une plume supplémentaire à leur chapeau, mais en cas de problèmes ou de revers, il y a toujours quelqu’un d’autre à blâmer.

The initial response of the Belgian Government under Prime Minister Verhofstadt has been to do what it always does, for, when there are economic successes, they are quite happy to consider them as yet another feather in their political cap, but when there are problems or setbacks, then someone else is always to blame.


Il faudrait convaincre les Américains des avantages à mettre en oeuvre des systèmes tels que les subventions nettes ou le préjudice important, et se pencher sur ces problèmes en tenant compte d'une politique de concurrence au lieu de blâmer le gouvernement.

We should be convincing the Americans that we should be implementing systems such as net subsidies, serious prejudice and looking at these issues through a competition policy instead of laying problems with the government.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, je crois par contre qu’il faudrait écarter les éléments suivants: premièrement, l’idée absurde de reporter ce débat après les élections européennes; deuxièmement, l’idée selon laquelle ce qui m’intéresse est pro-européen et ce qui ne m’intéresse pas est anti-européen; troisièmement, l’absurdité de diviser l’Europe avant même son élargissement; et quatrièmement, les récriminations qui ne nous mènent nulle part, à l’exception de quelques personnes, bien entendu - comme le président du groupe du parti socialiste ...[+++]

What I believe should be ruled out, Mr President, is the following: firstly, the absurd idea of postponing this debate until after the European elections; secondly, the idea that what interests me is Europeanist and that what does not interest me is anti-European; thirdly, the nonsense of dividing Europe even before it has been enlarged; and fourthly, the recriminations which get us nowhere, except for some people, of course – such as the President of the Group of the Party of European Socialists – who believe that the government of their country is solely to ...[+++]


(58) Le lancement de l'Union africaine (UA) et la création du nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) ont conduit à un nouveau niveau de gouvernance panafricain. Les dirigeants africains sont convenus que la paix et la sécurité, la démocratie, la bonne gouvernance, les droits de l'homme et une gestion saine sont quelques-unes des conditions indispensables au développement durable et à l'éradication de la pauvreté et nécessaires pour mettre un terme ...[+++]

(58) The launching of the African Union (AU) and the establishment of New Partnership for Africa's Development (NEPAD) have created a new pan African level of governance African leaders have agreed that peace and security, democracy, good governance, human rights and sound management are among the key conditions necessary for sustainable development and poverty eradication, as well as for ending armed conflicts in the continent.


Je pense notamment que les contributeurs nets aiment promettre des choses, employer trop peu de personnes pour les mettre en œuvre, en blâmer la Commission et récupérer quelques milliards à la fin de l’année.

In my view, especially the net payers are all for making pledges, having too few people in service to carry out the pledges, blaming the Commission for this, and receiving a few billion of this back at the end of the year.


Je salue aussi explicitement le fait que vous ayez encouragé le gouvernement tchèque et la population tchèque - je vous soutiens sur ce point - à tout mettre en œuvre pour mettre un terme aux effets discriminatoires de quelques rares décrets Benes dans la justice - s’il y en a encore - et à éliminer les éventuels obstacles à l’élargissement.

I will now also expressly welcome and support the encouragement you have given in this House to the Czech Government and the Czech public to do everything possible to put a stop to such discriminatory effects in the legal field as may still result from these Beneš Decrees, and thus remove potential obstacles on the path to enlargement.


Nous n'allons pas nous mettre à blâmer quelque gouvernement que ce soit, parce que tous ont été concernés : le gouvernement Mulroney, le gouvernement Chrétien, le gouvernement Martin et maintenant le gouvernement Harper.

I will not sit here and blame any government because we know there was the Mulroney government, the Chrétien government, the Martin government and now the Harper government.


Au lieu de ne pas intervenir et de chercher quelqu'un à blâmer, le gouvernement a décidé de mettre à profit les leçons qu'il a tirées de l'effondrement des stocks de poisson de fond.

Rather than sit on the sidelines and look for someone to blame, this government has applied what we have learned from the lessons of that groundfish collapse.




D'autres ont cherché : mettre à blâmer quelque gouvernement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettre à blâmer quelque gouvernement ->

Date index: 2021-06-29
w