Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mettre votre présidence " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Trente-six façons de mettre le bilinguisme à votre service

Thirty-six Ways to Put Bilingualism to Work for You
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Carignan : Par votre question, vous me permettez de mettre en évidence l'important accord économique et commercial qui a été conclu avec l'Union européenne le 18 octobre 2013, entre le premier ministre Harper et le président Barroso.

Senator Carignan: Your question gives me the opportunity to talk about the important economic and trade agreement with the European Union signed by Prime Minister Harper and President Barroso on October 18, 2013.


Pour faciliter votre étude sur cette importante question, monsieur le Président, je vais mettre à votre disposition les réponses obtenues de la part de l'Agence du revenu du Canada.

In order to make it easier for you to examine this important issue, Mr. Speaker, I will make the answers obtained from the Canada Revenue Agency available to you.


Des politiques de l'UE qui apportent une plus-value: ici, il s'agit de mettre principalement l'accent sur les mesures prévues dans le cadre de l'Acte pour le marché unique, que la présidence danoise s'emploie à faire avancer autant que possible et pour lequel votre aide sera nécessaire afin de surmonter les obstacles dans les formations sectorielles du Conseil.

EU policies bringing added value: here, the emphasis is primarily on the measures foreseen under the Single Market Act programme, which the Danish Presidency pushes forward as much as possible and where your help is needed to overcome obstacles in the sectoral Council formations.


Je voudrais donc vous remercier, Madame Wallström. Je voudrais toutefois également poser une question assez claire au président de la Commission: comment pouvez-vous participer à une conférence interparlementaire telle que celle qui s’est tenue la semaine dernière - où une écrasante majorité des députés nationaux et européens présents ont défendu la Constitution et où le prochain président en exercice du Conseil, M. Vanhanen, a déclaré que sous sa présidence, la Finlande ratifierait symboliquement la Constitution - puis, en votre qualité de présiden ...[+++]

I should therefore like to thank you, Mrs Wallström, but I would also say one thing quite clearly to the President of the Commission: How can you go into an interparliamentary conference like the one last week, where the overwhelming majority of the national and European parliamentarians present spoke out in favour of the Constitution and the next President-in-Office of the Council Mr Vanhanen declared that, during his Presidency, Finland would symbolically ratify the Constitution, and then, as President of the Commission, raise doubts – and these doubts do exist – as to whether you yourself are prepared to say to the Heads of State or G ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En revanche, vous essayez de mettre votre présidence au service de votre obsession autoritaire en vous opposant à la diversité européenne et ce, en refusant la présence au sein du Conseil des différentes nationalités et régions de l'État espagnol, en vertu d'un concept de souveraineté tout à fait antihistorique et anachronique au sein de l’Union.

On the contrary, you intend to use your Presidency to indulge your authoritarian obsession against European diversity, denying a presence in the Council to nationalities and regions of the Spanish States, employing a notion of sovereignty which is now anti-historical and anachronistic in the Union.


Malgré les déceptions que votre politique étrangère ait pu susciter ces dernières années au niveau du Conseil de sécurité à propos de l'Iraq, je demeure convaincu que le Canada peut contribuer à mettre fin au châtiment que les Nations Unies imposent à des civils iraquiens innocents, des sanctions disproportionnées et incompatibles avec la Charte, la Déclaration universelle des droits de l'homme et bien d'autres textes internationaux, en faisant pression sur Washington, votre allié, votre ami, votre principal partenaire commercial, pou ...[+++]

Despite disappointments in recent years vis-à-vis your foreign policy as it applies to the security council on Iraq, I still believe Canada can be instrumental in ending the UN punishment of innocent civilian Iraqis, disproportionate and incompatible with the charter, the Universal Declaration of Human Rights, and many other international provisions, by having Canada urge Washington, your friend, your ally, your significant trading partner, to change its policies, to think again for example, to have the United States forgo its sense of revenge, its need for revenge, its simplistic fear of the President of Iraq; to have the United States ...[+++]


M. Bob Mills: Monsieur le Président, par votre entremise, je voudrais demander si le gouvernement va enfin rejeter le Protocole de Kyoto et mettre en oeuvre un programme canadien de lutte contre le changement climatique, comme l'Alliance canadienne le prône depuis si longtemps (1455) L'hon. David Anderson (ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, je suis persuadé qu'aucun d'entre nous ne va laisser entendre qu'on ...[+++]

Mr. Bob Mills: Mr. Speaker, through you, will the government finally reject Kyoto and implement a made in Canada climate change program, as the Canadian Alliance has been advocating for so long? (1455) Hon. David Anderson (Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, I am sure none of us would suggest that you would create a nightmare of any type whatsoever and certainly not a bureaucratic one.


Sous votre présidence, vous pourrez mettre la dernière main, pour le compte de l'humanité tout entière, à l'institution du tribunal international permanent pour les génocides, crimes de guerre et autres crimes contre l'humanité.

During your Presidency, you can complete the establishment, for the sake of humanity, of the permanent international court which will bring to justice those accused of war crimes, genocide and crimes against humanity.


- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre, nous nous trouvons, à l’issue de votre présidence, dans une situation qui a totalement évolué par rapport à l’année dernière : l’atmosphère s’est métamorphosée, nous pouvons nous mettre à la tâche et vous avez en effet placé trois hommes à la tête de la Convention.

– (NL) Mr President, Mr Verhofstadt, at the end of your Presidency, the situation is now very different from one year ago: the atmosphere has changed completely. We can roll up our sleeves, and you have indeed put three men in charge.


Pouvons-nous vous demander, Madame la Présidente du Conseil, si vous pouvez, même au terme de votre présidence du Conseil, accorder votre soutien à cette proposition, que nous devrions mettre en œuvre aussi rapidement que possible ?

May we ask, Madam President-in-Office of the Council, if you, at the end of your presidency of the Council, could give your support to this proposal, which we must implement as soon as possible?




Anderen hebben gezocht naar : mettre votre présidence     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettre votre présidence ->

Date index: 2021-12-24
w