Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Imaginer des boissons alcoolisées
La Chine mettre à profit notre réussite
Mettre au point des boissons alcoolisées
Préparer des boissons alcoolisées
élaborer des boissons alcoolisées

Vertaling van "mettre notre imagination " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
élaborer des boissons alcoolisées | mettre au point des boissons alcoolisées | imaginer des boissons alcoolisées | préparer des boissons alcoolisées

open and pour alcoholic beverages | prepare an alcoholic beverage | mix alcoholic drinks | prepare alcoholic beverages


La Chine : mettre à profit notre réussite

China: Building on Our Success [ Building on our Success in China. ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon moi, la solution miracle ne serait pas de verser directement une subvention à l'industrie maritime ou à une autre industrie des transports pour remédier à ce problème, mais on pourrait à coup sûr, dans des tribunes comme celle-ci, commencer à mettre notre imagination en commun pour trouver une façon d'y arriver.

I wouldn't suggest at all that a direct subsidy to the marine industry or any other mode to get over this hump is the single silver bullet, but definitely, through forums like this, we should starting putting our heads together to figure out how we're going to do it.


Nous pouvons et nous devons mettre à contribution la capacité et l'imagination des jeunes cerveaux et des chercheurs chevronnés au Canada afin de construire une nouvelle économie concurrentielle, grâce à laquelle nous pourrons améliorer notre qualité de vie et contribuer à la qualité de vie du reste du monde.

We can, we will and we must tap the power, the capacity and the imagination of all the young minds and of all the experienced researchers of this country to build a new economy, to compete, to improve our own quality of life, and to make our contribution to the quality of life of citizens all over the world.


Le gouvernement tente de se mettre à jour en matière de technologie et de formuler une réglementation apportant un ordre et une sécurité raisonnables dans ce domaine, comme l'ont fait les gouvernements qui ont essayé de ne pas se laisser dépasser par l'avènement de l'automobile, de l'avion, du téléphone, de la radiodiffusion, de la télévision, et maintenant d'un univers de contrôle et de transfert d'information que n'auraient jamais pu imaginer les auteurs de notre constitut ...[+++]

The government is trying to catch up with technology to regulate for reasonable order and safety, much like governments did as they tried to keep up with the emergence of the motor car, airplane, travel, telephones, radio broadcasting, television and now a universe of information transfer and monitoring never imagined by the writers of our constitution passed in 1867.


Nous savons parfaitement que les fonds sont insuffisants. C'est pourquoi je voudrais lancer un appel particulier à ce stade, maintenant que nous envisageons la révision du budget: nous devrions peut-être faire preuve d'un peu d'imagination pour voir comment l'Union européenne sera sollicitée pour relever les défis du futur et jouer son rôle dans l'aide mondiale et le fonctionnement de l'économie mondiale. Utilisons également notre imagination pour faire en sorte d'avoir les moyens de mettre ...[+++]

We know perfectly well there is too little, so I would put in a particular plea at this stage, as we look towards the budget review, that maybe we should actually use a little imagination to see how the European Union will be called upon in the future to meet the global challenges of the future and to play its part in global assistance and the functioning of the global economy, and then make sure we have the means to be able to imp ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous savons parfaitement que les fonds sont insuffisants. C'est pourquoi je voudrais lancer un appel particulier à ce stade, maintenant que nous envisageons la révision du budget: nous devrions peut-être faire preuve d'un peu d'imagination pour voir comment l'Union européenne sera sollicitée pour relever les défis du futur et jouer son rôle dans l'aide mondiale et le fonctionnement de l'économie mondiale. Utilisons également notre imagination pour faire en sorte d'avoir les moyens de mettre ...[+++]

We know perfectly well there is too little, so I would put in a particular plea at this stage, as we look towards the budget review, that maybe we should actually use a little imagination to see how the European Union will be called upon in the future to meet the global challenges of the future and to play its part in global assistance and the functioning of the global economy, and then make sure we have the means to be able to imp ...[+++]


Je me réjouis aussi que, lors de notre collaboration, vous ayez fait preuve, Henrik, de l’imagination absolument indispensable à un législateur brillant, qui est celle de se mettre à la place de la personne essayant d’utiliser ce type de service.

I am also pleased that, working with you, Henrik, you have shown the imagination that is absolutely necessary for a brilliant legislator, which is to put yourself in the position of the person seeking to use the service.


Ces deux objectifs peuvent être atteints parallèlement si nous augmentons la part de notre électricité qui est produite à partir de sources renouvelables, de l’énergie nucléaire et des technologies du charbon propre. Cependant, toutes ces options sont longues à mettre en œuvre et, entre-temps, nous devons tenter d’améliorer notre performance énergétique dans l’urgence et avec imagination.

By increasing the share of electricity from renewables, nuclear energy and clean coal technology, we can do both, but each of these options takes time to deliver and, in the mean time, we must tackle improving energy efficiency with urgency and imagination.


Malgré le fait que le rapport traite le sujet de la promotion de l’innovation dans l’Union européenne sous chaque angle possible et imaginable, je voudrais mettre en évidence un facteur important qui touche à notre stratégie d’innovation dans son intégralité.

Notwithstanding the fact that the report deals with the subject of fostering innovation in the European Union from every conceivable angle, I would like to highlight an important factor that cuts across our entire innovation strategy.


Pour ceux de nous qui ne faisons pas partie des Forces canadiennes, il est difficile, voire impossible de nous imaginer mettre notre vie en danger ou, d’exercer une force mortelle pour servir notre pays.

For those of us, who do not serve in the Canadian Armed Forces, it is difficult, if not impossible to imagine putting one’s life in harm’s way or, in fact, exercising lethal force as part of one’s duty to serve this country.


Le ministre des coupures disait, et je le cite: «Nous devrions mettre notre imagination à contribution pour trouver un moyen de partager la responsabilité des évaluations environnementales».

The minister of cuts then said that we should use our imagination to find a way to share the responsibility for environmental assessments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettre notre imagination ->

Date index: 2023-08-16
w