Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La Chine mettre à profit notre réussite
Mettre en discussion dans une assemblée délibérante
Mettre en délibération dans une assemblée délibérante

Traduction de «mettre notre assemblée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mettre en discussion dans une assemblée délibérante

call


mettre en délibération dans une assemblée délibérante

call


La Chine : mettre à profit notre réussite

China: Building on Our Success [ Building on our Success in China. ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Notre capacité de faire avancer ce dossier en tant que société civilisée, de souligner le fait que les auteurs d'attentats suicides ont fait plus de victimes parmi les gens de religion musulmane que de n'importe quel autre groupe dans le monde et de mettre en relief notre attachement aux pouvoirs d'enquête juridique ou judiciaire qui doivent faire intervenir la notion de complot si l'on veut pouvoir invoquer le Code criminel pour remonter les filières relationnelles et financières dont ont parlé les sénateurs Frum et Eggleton devrait être un sujet rassembleur pour les membres ...[+++]

Our ability to make progress on this issue as a civilized society, our ability to underline that suicide bombers have killed more people of the Islamic faith than any other group in the world, and our ability to underline our commitment to the forces of judicial and legal investigation that need to have the conspiracy aspect for any reference in the Criminal Code to pursue the lines of connection and financing that Senator Frum and Senator Eggleton have discussed should be something on which we can unite in this chamber.


C’est pourquoi il faut dire sur un ton plutôt catégorique que la renonciation à la violence – l’annonce par les deux parties de leur intention de ne plus faire usage de la force et de centrer tous leurs efforts sur la recherche d’une solution négociée – n’est pas une invention de notre Assemblée, mais la concrétisation des efforts renouvelés au cours de ces dernières décennies – Annapolis n’était d’ailleurs rien d’autre qu’un nouvel effort – en vue de mettre en place un dialogue sans violence.

This is why it has to be said quite categorically that the renunciation of violence – the announcement by both sides of their intention to refrain from any further use of force and to focus all their efforts on the achievement of a negotiated settlement – is not an invention of this House but underlies repeated attempts over the last few decades – and Annapolis was essentially nothing more than a fresh attempt – to bring about dialogue without violence.


Malgré cela, notre Assemblée continuera à travailler et à mettre le doigt sur les domaines où notre action laisse à désirer.

Despite this, the House will continue to work and point out areas where we have not done well.


À ce titre, je voudrais mettre en garde notre Assemblée contre une tentation introduite par le rapporteur et malheureusement validée par notre commission, qui consisterait à déséquilibrer totalement la réforme du pacte de stabilité telle qu’elle est intervenue, puisque le rapport nous propose rien de moins que de considérer comme inconstitutionnel le déficit public.

As such, I should like to warn this House against a temptation introduced by the rapporteur and unfortunately validated by our committee, which is to totally throw out of kilter the reform of the Stability and Growth Pact in the form in which it has been carried out, for the report proposes nothing less than for us to regard the public deficit as unconstitutional.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le même ordre d'idées, pour montrer que le Président devrait mettre notre assemblée à l'abri des motions inhabituelles ou irrégulières, notamment lorsqu'il s'agit d'imposer la clôture ou le bâillon, ce qui est une procédure d'exception, je voudrais citer l'ouvrage de lord Campion, An Introduction to the Procedures of the House of Commons.

Continuing in the same vein that the Speaker should protect the house from motions that are unusual or irregular, particularly questions of closure and guillotine, which are exceptional procedures, I would like to quote Lord Campion in his book, An Introduction to the Procedures of the House of Commons.


Dans le même ordre d'idées, pour montrer que le Président devrait mettre notre assemblée à l'abri des motions inhabituelles ou irrégulières, notamment lorsqu'il s'agit d'imposer la clôture ou le bâillon, ce qui est une procédure d'exception, je voudrais citer l'ouvrage de lord Campion, An Introduction to the Procedures of the House of Commons.

Continuing in the same vein that the Speaker should protect the house from motions that are unusual or irregular, particularly questions of closure and guillotine, which are exceptional procedures, I would like to quote Lord Campion in his book, An Introduction to the Procedures of the House of Commons.


Puis-je vous demander, Monsieur le Président, de transmettre à la Conférence des présidents la demande que notre Assemblée bénéficie, au cours de notre prochaine mini-session de Bruxelles, d'une déclaration du Conseil et de la Commission sur l'action que l'Union européenne pourrait envisager pour aider à dégager une solution politique en Afghanistan et y mettre fin à la poursuite de ces bains de sang inutiles.

But I would ask you, Mr President, to forward to the Conference of Presidents a request that the Council and the Commission make a statement to the House at our forthcoming mini-session in Brussels on what action the European Union could envisage to help find a political solution in Afghanistan and put an end to these senseless bloodbaths.


Ainsi donc, les débats qui ont lieu aujourd’hui se focalisent sur deux grands sujets : premièrement , la comitologie, débat éternel au sein de notre Assemblée, mais notre Parlement a souhaité mettre en œuvre des politiques se soldant plutôt par des comités de gestion, des comités de consultation qui donnent à la Commission une certaine souplesse et qui ne donnent pas trop au Conseil la capacité de bloquer et de faire prévaloir, je dirais, la philosophie intergouvernementale par rapport à la philosophie communautai ...[+++]

And so the debates taking place today focus on two major issues: firstly, comitology, an ongoing debate within this House, but Parliament wished to implement policies settled rather by management committees or advisory committees which give the Commission some flexibility and which do not give the Council too much scope to obstruct and have their intergovernmental philosophy prevail over the Community philosophy which we are here to stand up for within the European Parliament.


Il nous incombe, en tant qu'assemblée de réflexion, de mettre notre expérience à contribution et de prévenir le gouvernement qu'il ne doit pas espérer faire adopter aisément et rapidement un projet de loi bâclé, mal conçu et encore plus mal communiqué. Ce projet de loi nuit à l'image du Parlement et cause un mécontentement et des inquiétudes injustifiés dans la population canadienne.

We, as a body of sober second thought, should use this experience and this opportunity to warn the government that they cannot expect easy and speedy passage of sloppy legislation, poorly conceived and even more poorly communicated, because that does a disservice to the institution of Parliament and causes unnecessary frustration and anxiety in our citizens.


Nous avons utilisé l'interprétation qui a été donnée au Québec pour mettre en lumière ce que l'on entend par «condition sociale», et faire valoir notre position auprès de notre assemblée législative et l'inciter à inclure ce motif.

We have used the interpretation in Quebec in support of our own position with our legislature for inclusion of social condition, in terms of interpreting what it means.




D'autres ont cherché : mettre notre assemblée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettre notre assemblée ->

Date index: 2023-11-30
w