39. souligne que le rôle principal des États membres en matière de promotion de la large bande consiste à créer un environnement fondé sur la sécurité juridique, qui encourage la concurrence et les investissements et que, à cette fin, i
l est nécessaire de mettre en œuvre efficacement le cadre réglementaire communautaire pour les communications électroniques; rappelle qu'il importe d'assurer les conditions d'un marché concurrentiel et qu'il est nécessaire que tous les États membres transposent et mettent en
œuvre le cadre réglementaire pour les communications électroniques et veillent à disposer
...[+++]d'organismes de régulation efficaces, indépendants et dotés de ressources appropriées;
39. Emphasises that the main role of the Member States in promoting broadband is to create an environment in which there is legal certainty, which encourages competition and which stimulates investment and that, in order to achieve this, the Community regulatory framework for electronic communications must be effectively implemented; reiterates the importance of ensuring competitive market conditions and the need for all Member States to transpose and implement the regulatory framework for electronic communications and to ensure that they have effective, independent and properly resourced regulators;