Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
M. Robert Carrier J'ai une troisième question.
Moulin pour mettre le fil en flotte
Ne rien mettre dans cette case
Visant à mettre en vigueur cette mesure

Traduction de «mettre cette flotte » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most frequently in association with mental retardati ...[+++]


moulin pour mettre le fil en flotte

yarn reeling-machine


ne rien mettre dans cette case

this space for official use only


visant à mettre en vigueur cette mesure

give effect to this measure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je n'insiste pas sur la brièveté de cet examen, je souhaite simplement attirer l'attention de madame le leader sur le fait que le gouvernement devrait peut-être se demander sérieusement s'il faut soit mettre cette flotte à l'eau, soit la mettre au rancart pour se doter d'une nouvelle flotte et, ainsi, minimiser les pertes.

I do not like to use the words " fleetingly" and " fleet," but I simply wish to bring to the leader's attention the fact that perhaps the government should take a serious look at whether we want to try to put that fleet in the water or whether we scrap it and go for a whole new capability and cut our losses.


16. se félicite de la contribution essentielle apportée par l'opération Atalanta aux efforts visant à combattre la piraterie et à améliorer la sécurité maritime au large des côtes somaliennes; insiste sur le rôle joué par cette opération dans la protection des navires affrétés par le programme alimentaire mondial pour acheminer l'aide destinée à la Somalie et d'autres navires vulnérables, ainsi que les opérations de ravitaillement de l'AMISOM; salue la décision du Conseil du 23 mars 2012 qui prolonge l'opération Atalanta jusqu'en décembre 2014 et élargit sa mission pour cibler les bases opérationnelles des pirates à terre; invite inst ...[+++]

16. Welcomes the important contribution made by EU-NAVFOR Operation ATALANTA in the effort to fight piracy and improve maritime security off the coast of Somalia; underlines its role in protecting World Food Programme chartered vessels delivering aid to Somalia and other vulnerable vessels, as well as supplies to AMISOM; welcomes the Council decision of 23 March 2012 prolonging EU-NAVFOR Atalanta to December 2014 and extending its mandate to target the operational bases of pirates onshore; urges the Member States to ensure that EU-NAVFOR ATALANTA is properly supported with adequate surveillance and patrol ships, since the current gains in the fight against piracy are reversible, as well as with the means for the international community t ...[+++]


84. considère que la mise en place du Commandement européen du transport aérien (EATC) est un exemple concret et réussi de mutualisation et de partage et souligne que la création d'une flotte d'A400M au sein de cette structure renforcerait considérablement les capacités de projection de l'Union et de ses États membres; encourage tous les États participants à mettre tous les moyens de transport disponibles au service de l'EATC; encourage les États membres qui ne participe ...[+++]

84. Considers that the establishment of the European Air Transport Command (EATC) is a concrete example of successful pooling and sharing and stresses that the creation of an A400M fleet within this structure would greatly enhance the projection capabilities of the EU and its Member States; encourages all participating states to contribute all available transport means to the EATC; encourages non-participating Member States to take part in the EATC;


Depuis quelque temps déjà, cette flotte affiche une attitude très critique vis-à-vis des négociations relatives aux derniers protocoles, soulignant que de très nombreux problèmes techniques limitent sérieusement la rentabilité et l'exploitation des possibilités de pêche, à tel point qu'au cours des 18 mois d'exécution du protocole actuel, la flotte de pêche aux céphalopodes a disparu progressivement de la zone de pêche jusqu'au 31 décembre 2007, date à laquelle il a été décidé de mettre un terme aux activi ...[+++]

This fleet has been highly critical of the negotiations on recent protocols for some time, arguing that countless technical problems are severely hampering profitability and the take-up of fishing opportunities, to the extent that the cephalopod fleet has been gradually disappearing from the fishing grounds during the 18 months that the current protocol has applied, until on 31 December 2007 the decision was taken to tie up all the fleet that still remained, comprising 20 Spanish and four Italian vessels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois qu'il faut reconnaître que la Défense nationale a accepté cette recommandation et a continué « de mettre au point ses estimations pour les coûts associés au cycle de vie complet de la flotte de F-35 et s'engage à mettre à la disposition du public les estimations et les coûts réels du F-35».

Again, I think what people need to recognize is that National Defence has agreed to that, has continued “to refine its full life-cycle cost estimates for the F-35 capability and commits to making the estimates and actual costs of the F-35 available to the public”.


Par ailleurs, le consultant relevait les informations très lacunaires sur les prises fournies par les palangriers de surface et préconisait la réduction ou l'élimination de cette flotte (non sans mettre en garde contre un simple retrait de cette flotte des eaux de São Tomé e Príncipe et son déplacement ailleurs).

The consultant also noted the poor catch reporting by the surface longline fleet and recommended that it be either reduced in size or eliminated (although he warned against simply eliminating the fleet from São Tomé waters and displacing it elsewhere).


Il y a plusieurs moyens de financer le renouvellement de cette flotte, mais il est clair qu'il faut absolument faire mieux au niveau de l'entretien et mettre en place un plan à long terme (1605) [Français] M. Robert Carrier: J'ai une troisième question.

There are a number of ways to deal with fleet replenishment, but clearly we need to do a better job on the maintenance side and ensure that there is a plan in the longer term (1605) [Translation] Mr. Robert Carrier: I have a third question.


Le commissaire s'est félicité de cette réforme qui permettra de fixer des objectifs à long terme pour la gestion de la pêche, d'introduire des limitations à l'effort de pêche, de mettre fin en 2004 à l'aide publique pour le renouvellement de la flotte, laquelle a contribué à sa surcapacité et à la surpêche, ainsi que d'harmoniser davantage les contrôles dans l'Union.

The Commissioner welcomed this reform which will allow for the setting of long-term management goals in fisheries, the introduction of fishing effort limitations, the ending in 2004 of public aid for the renewal of the fleet which has contributed to fleet overcapacity and overfishing and more harmonised controls across the EU.


Cette démarche garantirait une sécurité absolue tout en contribuant à mettre un terme à la surcapacité de la flotte communautaire.

This would ensure that safety is not compromised and at the same time contribute to the removal of excess capacity in the Community fleet.


Je crois qu'Air Canada a ensuite l'intention de rationaliser la flotte, autrement dit, de dire que si elle possède huit ou 10 appareils de tel type et nous-mêmes trois ou quatre, nous pouvons les mettre ensemble et les exploiter de cette façon pendant un certain temps, encore une fois, en cherchant des moyens d'optimiser l'utilisation des appareils de réserve et de prendre toutes sortes de mesures de ce genre.

I believe Air Canada's plan is then to look at fleet rationalization, in other words, to say to the extent we have eight or ten of one fleet type and they have three or four, we might put them all together in the one company and run them that way for a while, again looking for ways of optimizing spare utilization reserves and all those other good things.




D'autres ont cherché : mettre cette flotte     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettre cette flotte ->

Date index: 2023-02-11
w