Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Malade gravement atteint
Malade gravement atteinte
Nuit gravement à la santé
Patient en phase critique
Patiente en phase critique
Pays à revenu intermédiaire gravement endettés
Personne fortement dépendante
Personne gravement dépendante
Personne gravement dépendante de l'héroïne
Personne gravement toxicodépendante
Prestations pour parents d'enfants gravement malades
Région gravement handicapée

Vertaling van "mettrait gravement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prestations d'assurance-emploi pour parents d'enfants gravement malades [ prestations d'a.-e. pour parents d'enfants gravement malades | prestations pour parents d'enfants gravement malades ]

Employment Insurance benefits for parents of critically ill children [ EI benefits for parents of critically ill children | benefits for parents of critically ill children ]


personne gravement toxicodépendante (1) | personne gravement dépendante (2) | personne fortement dépendante (3)

severely-addicted drug user (1) | severely dependent drug user (2)


malade gravement atteint [ malade gravement atteinte | patient en phase critique | patiente en phase critique ]

critically ill patient


Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique [ Convention internationale sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique ]

United Nations Convention to Combat Desertification in those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, particularly in Africa [ United Nations Convention to Combat Desertification ]


dans le cas où un litige mettrait en cause cette validité

where such validity is in issue in proceedings


dans le cas où un litige ... mettrait en cause cette validité

where such validity is in issue in proceedings


région gravement handicapée

severely handicapped area


Nuit gravement à la santé

Smoking harms your health | smoking damages your health


personne gravement dépendante de l'héroïne

severely addicted heroin user | person with a serious addiction to heroin


pays à revenu intermédiaire gravement endettés

severely indebted middle-income economies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ne devrait être permis de les atteindre à une date ultérieure que si le fait de les atteindre d'ici 2015 mettrait gravement en péril la viabilité sociale et économique des flottes de pêche concernées.

Achieving those exploitation rates by a later date should be allowed only if achieving them by 2015 would seriously jeopardise the social and economic sustainability of the fishing fleets involved.


Il ne devrait être permis d'atteindre les taux d'exploitation à une date ultérieure que si le fait de les atteindre d'ici 2015 mettrait gravement en péril la viabilité sociale et économique des flottes de pêche concernées.

Achieving exploitation rates by a later date should be allowed only if achieving them by 2015 would seriously jeopardise the social and economic sustainability of the fishing fleets involved.


L'approvisionnement en eau serait aussi en péril, car certaines zones ne seraient pas protégées, et cela mettrait gravement en péril le gagne-pain des agriculteurs.

Another aspect of it is that the water supply would be at risk, depending on where certain areas were unprotected, and this would put in grave jeopardy the livelihoods of farmers.


Mais, il est clair que cette mesure législative mettrait leur sécurité gravement en péril.

However, the end result of this legislation would certainly put their safety and security at extreme risk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Se conformer à la lettre aux conditions de l’ordre mettrait gravement en péril nos relations avec d’autres pays et nos activités sur le terrain en Afghanistan En tant que gouvernement responsable, nous ne pouvons pas compromettre ces relations et ces activités.

Complying with the bare terms of order would seriously put at risk our relations with other countries and our activities on the ground in Afghanistan. As a responsible government, we cannot put these matters at risk.


2. Les États membres autorisent l'autorité compétente à rendre publique toute mesure prise ou sanction infligée pour non-respect des dispositions adoptées en application de la présente directive, excepté dans les cas où leur divulgation mettrait gravement en péril les marchés financiers ou causerait un préjudice disproportionné aux parties en cause.

2. Member States shall provide that the competent authority may disclose to the public every measure taken or penalty imposed for infringement of the provisions adopted in accordance with this Directive, save where such disclosure would seriously jeopardise the financial markets or cause disproportionate damage to the parties involved.


Nous croyons fermement que le rapport McCarthy ne peut être accepté, puisque le soutenir mettrait gravement en danger la croissance et le développement technologiques qui ne peuvent être générés que là où les individus sont libres d’esprit et de pensée.

We firmly believe that the McCarthy report cannot be accepted, since supporting it would seriously jeopardise the technological growth and development which can be generated only where people have a free spirit and mind.


La disposition actuelle qui permet aux Etats membres de prendre des mesures de sauvegarde dans le cas où un programme d'un radiodiffuseur sous une autre juridiction mettrait gravement en danger la santé des mineurs est efficace Mais un problème quant à la protection des mineurs est la limitation actuelle du champ d'application de la réglementation communautaire en matière d'audiovisuel: faut-il assurer plus de cohérence entre les différents moyens de diffusion, notamment quant à la classification, et, si oui, quels seraient les moyens appropriés pour le faire ?

The current provision allowing Member States to take protective measures where a programme of a broadcaster under another jurisdiction might seriously endanger the health of minors is effective. However, one problem regarding the protection afforded to minors is the current limited scope of Community rules on the audiovisual sector: should there be more consistency in the rules applying to the various forms of broadcasting, in particular as regards rating, and if so, what would be the best way to achieve this?


La troisième raison pour laquelle cet amendement est inacceptable pour la Commission réside dans le fait que son acceptation entraînerait un litige institutionnel en conciliation et mettrait gravement en danger l'adoption des deux directives.

The third reason why that amendment is unacceptable to the Commission is that accepting it would lead to an institutional dispute in conciliation and seriously put at risk the adoption of both directives.


Le refus d'une partie de participer à des négociations dans le respect des principes et valeurs constitutionnels mettrait gravement en péril la légitimité de ses revendications [.] Ceux qui, très légitimement, insistent sur l'importance du respect de la primauté du droit ne peuvent, en même temps, faire abstraction de la nécessité d'agir en conformité avec les principes et valeurs constitutionnels et ainsi de faire leur part pour contribuer à la préservation et à la promotion d'un cadre dans lequel la règle de droit puisse s'épanouir.

Refusal of a party to conduct negotiations in a manner consistent with constitutional principles and values would seriously put at risk the legitimacy of that party's assertion of its rights.Those who quite legitimately insist upon the importance of upholding the rule of law cannot at the same time be oblivious to the need to act in conformity with constitutional principles and values, and so do their part to contribute to the maintenance and promotion of an environment in which the rule of law may flourish.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettrait gravement ->

Date index: 2022-01-04
w