Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au-delà de tout doute raisonnable
Doute sur la position du centre
Doute sur la responsabilité de l'auteur
Hors de tout doute raisonnable
Obsessionnelle
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité compulsive
Preuve au-delà de tout doute raisonnable
Preuve au-delà du doute raisonnable
Preuve hors de tout doute raisonnable
Soulever un doute raisonnable
Susciter un doute raisonnable

Vertaling van "mettrait en doute " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
preuve au-delà du doute raisonnable | preuve hors de tout doute raisonnable

proof beyond a reasonable doubt


preuve hors de tout doute raisonnable [ preuve au-delà de tout doute raisonnable ]

proof beyond a reasonable doubt [ evidence beyond all reasonable doubt ]


susciter un doute raisonnable [ soulever un doute raisonnable ]

raise a reasonable doubt


hors de tout doute raisonnable [ au-delà de tout doute raisonnable ]

beyond a reasonable doubt [ beyond all reasonable doubt ]


dans le cas où un litige ... mettrait en cause cette validité

where such validity is in issue in proceedings


dans le cas où un litige mettrait en cause cette validité

where such validity is in issue in proceedings


Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Definition: The gender identity or sexual preference (heterosexual, homosexual, bisexual, or prepubertal) is not in doubt, but the individual wishes it were different because of associated psychological and behavioural disorders, and may seek treatment in order to change it.


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de doute, un perfectionnisme, une scrupulosité, des vérifications et des préoccupations pour les détails, un entêtement, une prudence et une rigidité excessives. Le trouble peut s'accompagner de pensées ou d'impulsions répétitives et intrusives n'atteignant pas la sévérité d'un trouble obsessionnel-compulsif. | Personnalité:compulsive | obsessionnelle | obsessionnelle-compulsive

Definition: Personality disorder characterized by feelings of doubt, perfectionism, excessive conscientiousness, checking and preoccupation with details, stubbornness, caution, and rigidity. There may be insistent and unwelcome thoughts or impulses that do not attain the severity of an obsessive-compulsive disorder. | Personality (disorder):compulsive | obsessional | obsessive-compulsive


doute sur la responsabilité de l'auteur

doubt as to legal responsibility | doubt as to criminal capacity


doute sur la position du centre

uncertainty of the centre position
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Champagne : Je pense que personne ne mettrait en doute l'utilité de votre travail.

Senator Champagne: I do not think that anyone would challenge the usefulness of the work you do.


Ne pas s'y conformer constituerait une atteinte aux privilèges des députés. Pire encore, cela mettrait en doute l'application appropriée de la Loi électorale du Canada ainsi que notre volonté de la respecter.

To do anything less will constitute a breach of the privileges of the rest of us in the House and, worse, bring the proper application of the Canada Elections Act and our willingness to abide by it into disrepute.


Il s'oppose clairement au réexamen des directives sur la nature, car ce processus mettrait en péril le déploiement de la stratégie en faveur de la biodiversité, installerait une longue période d'insécurité juridique et conduirait sans doute à un affaiblissement de la législation.

The rapporteur unequivocally opposes a possible revision of the Nature Directives because this would jeopardise the biodiversity strategy itself, bring about a protracted period of legal uncertainty and possibly weaken the legislation.


En ce qui concerne les opinions exprimées quant à l’utilisation des fonds en particulier, je tiens à dire que, selon moi, aucun contribuable ne mettrait en doute l’importance de notre capacité à aider ou à sauver des vies humaines, la vie des militants des droits de l’homme, grâce à cet instrument de financement de la défense des droits démocratiques et des droits de l’homme, et je crois que c’est exactement le genre d’instrument qui serait accepté par n’importe quel contribuable.

I would like to remark with regard to the opinions about the use of the funds in particular that I do not believe that any taxpayer would question the importance of us being able to help or save human lives, the lives of human rights activists, through this financing instrument for defending democratic and human rights, so I believe that this is exactly the instrument which would be accepted by any taxpayer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Personne ici, j’en suis sûr, ne mettrait en doute que la gestion de la pêche doit tenir compte de principes économiques sains.

I do not think that anyone here would doubt that fisheries management must take account of sound economic principles.


Toute preuve concrète d’une évolution de la situation sur le marché de détail, étrangère à l’obligation de permettre l’accès des ORVM et qui mettrait en doute la pérennité de la position dominante collective, nécessiterait de réexaminer le marché pertinent.

Any concrete evidence of developments in the retail market not linked to the mandated MVNO access that would cast doubt on the sustainability of the collectively dominant position will require a review of the relevant market.


N'importe quelle personne sensée mettrait en doute l'engagement de l'opposition.

Reasonable people would wonder what the opposition's commitment is worth.


En fait, personne ne mettrait en doute ne serait-ce qu'un instant le professionnalisme et l'intégrité des responsables des Nations unies qui participent officiellement aux missions d'inspection en Irak.

In fact, no one would dispute for one moment the professionalism and integrity of the United Nations officials who are officially involved in the inspection missions in Iraq.


En outre, toute pression politique réelle ou perçue comme telle sur la politique monétaire dans le but de faciliter ou de "récompenser" une évolution en matière fiscale ou structurelle dans le cadre d'un "policy mix souhaitable" sèmerait le doute sur les objectifs de politique monétaire et mettrait par conséquent en danger la crédibilité tout en réduisant les bénéfices liés au maintien de la stabilité des prix.

Moreover, any real or perceived political pressures on monetary policy to facilitate or “reward” developments on the fiscal and structural side with reference to a “desirable policy mix” would raise uncertainty about the objectives of monetary policy, thereby endangering credibility and reducing the benefits associated with the maintenance of price stability.


Je pense qu'aucun membre du comité ne le mettrait en doute.

I do not think anyone on that committee would put the doctor's report in question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettrait en doute ->

Date index: 2021-01-20
w