Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les prévisions du temps et plus encore ...
Pour une économie encore plus innovatrice

Traduction de «mettra encore plus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le dia ...[+++]

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).




Les prévisions du temps et plus encore ...

The Weather and Much More


Programme étudiants bien branchés : une formation à Internet, une initiation au commerce électronique et beaucoup plus encore pour les entreprises canadiennes

Student Connection Program: Providing Canadian Business with Internet Training, E-commerce Awareness, and Much More


Pour une économie encore plus innovatrice

Building a More Innovative Economy
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À mon avis, cette attitude fait beaucoup de tort, car elle les mettra encore plus à l'écart des Européens et, au bout du compte, rendra beaucoup plus difficile l'entrée de la Turquie dans l'Union européenne.

The Turks are being unrealistic by pushing this because they feel their pride has been wounded, and I think it is very damaging and will alienate the Europeans even more and make Turkish entry into Europe ultimately much more difficult.


Pourquoi le gouvernement place-t-il autant de pouvoir entre les mains d'un seul ministre et crée-t-il un environnement qui mettra encore plus de vies en péril?

Why is the government putting even more power into the hands of one minister and creating an environment for more lives being at risk?


Concrètement, cela signifie que l’application pratique de la notion de «cohésion territoriale» mettra encore plus de temps que prévu.

In concrete terms, this implies a further delay in making operational the notion of "territorial cohesion".


Vous voulez leur infliger des amendes s’ils rencontrent de nouvelles difficultés, ce qui les mettra dans une situation plus difficile encore et les soumettra à votre empire européen.

You wish to fine them if they get into further difficulties, which will then put them in more difficulties and make them more subject to your European empire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’accord de Genève ne mettra pas fin à la guerre commerciale qui nous oppose, en fait, aux États-Unis, puisqu’en même temps qu’elle bradait le secteur de la banane en Europe et dans les pays ACP, en échange de l’arrêt des actions devant l’OMC, la Commission négociait des accords encore plus avantageux avec une poignée d’États d’Amérique centrale et du Sud.

The Geneva Agreement will not put an end to the trade war that pits us, in fact, against the United States, since, at the same time as it was selling off the banana sector in Europe and in the ACP countries, in exchange for the legal disputes at the WTO being dropped, the Commission was negotiating even more advantageous agreements with a handful of Central and South American countries.


La réforme du marché du sucre, actuellement en cours, touchera durement les nouveaux États membres de l’UE et mettra encore plus de monde au chômage.

The reform of the sugar market currently underway will hit the new EU Member States hardest, and put even more people out of work.


Les perspectives pour 2007-2013 sont encore plus inquiétantes puisque l’euro mettra un peu plus en danger la croissance européenne dès que le taux de change deviendra trop favorable face au dollar.

The prospects for 2007-2013 are even more worrying, because the Euro will present a greater risk to European growth once the exchange rate with the dollar becomes too favourable.


Il mettra encore plus l'accent sur le développement durable dans le cadre de ses processus de décision.

It will place greater emphasis on sustainable development in government decision making.


Pendant son mandat, le gouvernement aura laissé la dette augmenter de 100 milliards de dollars, ce qui mettra encore plus à risque les programmes sociaux, les régimes de pension et, en fait, tous les aspects de la vie des Canadiens.

It continues to let the debt grow by $100 billion in its mandate which will indeed put greater stress on social programs, pension plans, every part of Canadians' lives.


Il mettra encore plus l'accent sur le développement durable dans le cadre de ses processus de décision.

It will place greater emphasis on sustainable development in government decision making.




D'autres ont cherché : plus encore et     mettra encore plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettra encore plus ->

Date index: 2021-07-01
w