Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anémie résultant de mécanismes multiples
Forum jeunesse international Mettons fin au racisme
L'égalité mettons la main à la tâche
MCE
MTC
Mécanisme barotraumatisme
Mécanisme correcteur de répartition
Mécanisme de Varsovie sur les pertes et préjudices
Mécanisme de change
Mécanisme de change européen
Mécanisme de correction des inégalités
Mécanisme de taux de change
Mécanisme d’attribution correcteur
Mécanisme d’équité correcteur
Mécanisme homéostatique
Mécanisme sur les pertes et dommages

Traduction de «mettons les mécanismes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mécanisme de Varsovie sur les pertes et préjudices | Mécanisme international de Varsovie relatif aux pertes et préjudices liés aux incidences des changements climatiques | Mécanisme international de Varsovie sur les pertes et dommages | mécanisme sur les pertes et dommages

Loss and Damage Mechanism | Warsaw International Mechanism for Loss and Damage associated with Climate Change Impacts


mécanisme correcteur de répartition | mécanisme d’attribution correcteur | mécanisme d’équité correcteur | mécanisme de correction des inégalités

corrective allocation mechanism | corrective mechanism | fairness mechanism


Concert international et remise de prix Mettons fin au racisme

International Stop Racism Concert and Awards Program


Forum jeunesse international Mettons fin au racisme

International Stop Racism Youth Forum


L'égalité : mettons la main à la tâche

Equality: We all have a hand in it


mécanisme de change | mécanisme de change européen | mécanisme de taux de change | MCE [Abbr.] | MTC [Abbr.]

exchange-rate mechanism | ERM [Abbr.]




anémie résultant de mécanismes multiples

Anemia due to multiple mechanisms




Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life events are neither ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Outre les ventes et les exportations, nous interdisons à présent également la promotion de ces produits lors des foires et des expositions et nous mettons en place un mécanisme accéléré pour faire en sorte que les nouveaux produits de ce type puissent être interdits dans les plus brefs délais.

In addition to prohibiting sales and exports, we are now banning the promotion of these goods at fairs and exhibitions, and introducing a fast-track mechanism to make sure that new products of this kind can be banned quickly.


À cet effet, je travaille en coopération avec le ministère des finances publiques et avec l'autorité des audits à l'élaboration de la législation nationale sur la prévention, la notification et la sanction des irrégularités dans l'obtention et l'utilisation des fonds européens et/ou nationaux. Pour ce faire, nous mettons en place des mécanismes et des structures internes destinés à identifier les irrégularités et à récupérer les fonds versés indûment, afin que le budget de l'Union n'en soit pas affecté et que les principes d'une bonne gestion financière soient respectés.

To that end, I work with the Ministry of Public Finance and with the Audit Authority on the adoption of national legislation on the prevention, notification and penalising of irregularities in the obtaining and use of EU funding and/or of the corresponding national financing, by establishing internal mechanisms and structures to identify irregularities and recover debts, to ensure there is no impact on the Community budget and that the principles of sound financial management are respected.


Par tous les moyens, renforçons le mécanisme de surveillance et mettons en place des sanctions raisonnables, mais ne perdons pas de vue ce que nous voulons atteindre à moyen terme: la croissance et l’emploi.

By all means, let us increase the surveillance mechanism and put some reasonable sanctions in place, but we should not lose sight of what we want to achieve in the medium term: growth and employment.


Tout mécanisme que nous mettons en place pour aborder la prévention de la crise et la reprise doit tenir compte du fait qu’en temps normal, ces pays suivaient dûment des plans visant à réduire leurs déficits et, ensuite, leurs dettes.

Any mechanism we put in place to deal with crisis prevention and recovery should bear in mind that, in normal times, countries were duly following plans to reduce their deficits and subsequently their debts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut offrir à chacun la possibilité de rester dans son propre pays, en ayant recours aux mécanismes des politiques que nous mettons en place, que ce soit dans le domaine du commerce ou dans les autres domaines.

If we give people the opportunity to remain in their own countries, give them support through the mechanisms of the policies that we set up, whether in trade or other areas, then we can do it.


Et si nous ôtons à l'agriculture tous ses mécanismes de défense contre les crises ponctuelles, nous mettons en jeu notre approvisionnement alimentaire.

And if we strip farming of all defences against occasional crises, we gamble with our food supply.


Quant aux mécanismes de coopération avec la Banque, je souhaite également vous informer que nous mettons, déjà actuellement, la dernière main aux négociations avec la Banque sur un nouveau mémorandum de compréhension visant à couvrir toutes nos relations de coopération, et nous nourrissons l’espoir que cela permettra de rendre ces relations encore plus efficaces.

With regard to the mechanisms for cooperation with the Bank, I would also like to inform you that we are already finalising the negotiations with the Bank on a new memorandum of understanding to cover all of our cooperation relations, and we hope that it will enable these relations to be even more effective.


Au lieu d'affecter automatiquement à la dette nationale chaque année les surplus imprévus, mettons sur pied un mécanisme à la Chambre nous permettant de tenir un débat pour décider de l'utilisation qu'on doit faire de cet argent.

Instead of automatically applying all of that money year after year of unexpected surpluses to the national debt, let us set up a mechanism in the House where we can have a debate in parliament to decide where that money will go.


Et, tout comme nous avons réagi rapidement avec les livraisons de produits énergétiques, nous mettons tout en œuvre pour finaliser aussi vite que possible les mécanismes d'octroi d'une aide sous la forme de produits alimentaires, de médicaments et de soutien de vos infrastructures locales".

And, just as we are delivering swiftly in the energy sector, we are working as fast as possible to finalise mechanisms to deliver help in the form of food, medicines and support for your local infrastructures".


De même, nous mettons les mécanismes gouvernementaux au service de la lutte contre les changements climatiques.

We are also mobilizing the instruments of government to meet the climate change challenge.


w