Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Discussion en plénum
Discutable
Doctrine d'impartialité
Doctrine sur les débats impartiaux
Débat affligeant
Débat déchirant
Débat en plénum
Débat en session plénière
Débat lamentable
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat plénier
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débat télévisé
Débats
Débats de la Chambre des communes
Débats sur le nucléaire
Hansard
Intervention parlementaire
Matière à débat
Pouvant faire l'objet d'un débat
Principe d'impartialité
Principe d'organisation de débats impartiaux
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Sujet à discussion
Sujet à débat
Temps de parole
émission-débat

Traduction de «mettons le débat » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Débats de la Chambre des communes [ Débats de la Chambre des communes : compte rendu officiel | hansard | Débats | Compte rendu officiel des débats de la Chambre des communes ]

Debates of the House of Commons [ Official Report of Debates | House of Commons Debates: Official Report | Hansard | Debates | Official Report of Debates of House of Commons ]


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]


débat déchirant [ débat affligeant | débat lamentable ]

hand-wringing


pouvant faire l'objet d'un débat [ sujet à débat | sujet à discussion | matière à débat | discutable ]

debatable [ open to debate ]


débat en plénum | débat plénier | débat en session plénière | discussion en plénum

plenary debate


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

nuclear debate


principe d'impartialité | doctrine d'impartialité | principe d'organisation de débats impartiaux | doctrine sur les débats impartiaux

fairness doctrine


débat télévisé | émission-débat

talk show | chat show
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mettons le débat en perspective.

Let us put this debate into perspective.


Nous mettons ce débat au premier rang de nos préoccupations et nous mettons en débat ces 50 propositions.

This issue is one of our top priorities, and we are debating these 50 proposals.


Il s’agit d’un plan d’action et non pas d’une mesure législative, d’un plan d’action qui comprend aujourd’hui 50 propositions que nous mettons en débat, qui ont toutes pour objectif de faire mieux fonctionner le marché unique au service des petites et moyennes entreprises, pour la croissance, et au service des citoyens.

It contains an action plan rather than a legislative proposal, an action plan that currently contains 50 proposals that we are putting forward for discussion, all of which are designed to improve the way the single market works in order to benefit small and medium-sized enterprises, growth and citizens.


Après avoir invité les organisations religieuses à contribuer activement au débat public actuellement en cours dans le cadre de l’Année européenne des citoyens 2013 ainsi qu’à l’initiative récemment lancée de créer «un nouveau récit sur l’Europe», M. José Manuel Barroso, président de la Commission européenne, s’est exprimé en ces termes: «Alors que nous mettons tout en œuvre pour sortir l’Europe de la crise économique, il est manifeste que nous devons également surmonter une autre crise: une crise de confiance et de valeurs.

José Manuel Barroso, President of the European Commission, invited religious organisations to actively contribute to the public debate currently on-going within the European Year of Citizens 2013 as well as the recently launched initiative on a new narrative for Europe and said: "As we are taking action to move Europe out of the economic crisis, it is clear that we also have to weather another crisis: a crisis of trust, a crisis of values.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, il est triste de constater que nous n’entendons parler de protection civile au sein de cet hémicycle que depuis quelques années et que, à chaque fois, nous mettons le débat en rapport avec un type de catastrophe particulier: un tremblement de terre avant-hier, la pollution marine hier, les incendies et les inondations aujourd’hui, etc.

– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, it is sad to realise that only in recent years has the subject of civil protection been aired in this Chamber and it is debated each time in connection with a particular kind of disaster: an earthquake the day before yesterday, marine pollution yesterday, fires and floods today, and so forth.


Avec ce débat ce soir, nous mettons la Commission au défi de mettre au point une approche cohérente et coordonnée en vue de s’attaquer à la contrefaçon et au piratage.

With this debate this evening, we challenge the Commission to deliver a coherent and coordinated approach to tackling counterfeiting and piracy.


Autrement dit, mettons fin au débat sur le budget.

In other words, let us close down debate on the budget.


À cet égard, nous risquons cette année d'aggraver encore le problème qui a dominé le débat de l'année dernière, à savoir que nous mettons sans cesse nos priorités traditionnelles en tête, alors qu'il y a de nouveaux objectifs tels que les Balkans, l'Afghanistan, le Global Health Fond et la politique étrangère et de sécurité commune.

Where these are concerned, we are this year in danger of further exacerbating the problem which dominated the debate last year, that is to say the fact that, on top of our traditional priorities, we constantly heap new tasks such as those involving the Balkans, Afghanistan, the Global Health Fund and the common foreign and security policy.


Mettons-nous au travail afin que vous puissiez prendre part au débat", a-t-elle déclaré en guise de conclusion.

Let's get to work so that you can be part of it," she concluded.


Au moment où l'accord a été rejeté, je me souviens que cette même personne, qui est maintenant chef de l'opposition, avait dit: «Mettons le débat constitutionnel en veilleuse pendant au moins cinq ans».

I remember at the time when the accord was eventually defeated the same person, who is now the Leader of the Opposition, say “Let us put all constitutional discussion aside for at least five years”.


w