Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
Aussi inattaquable que la femme de César
Aussi intègre que la femme de César
Autrement
Cylindre récepteur
De panique
Etat
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
L'égalité mettons la main à la tâche
Ou bien
Une autre solution consiste à
à défaut

Vertaling van "mettons aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


aussi intègre que la femme de César [ aussi inattaquable que la femme de César ]

as pure as Caesar's wife


autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]


L'égalité : mettons la main à la tâche

Equality: We all have a hand in it


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Definition: A desire to live and be accepted as a member of the opposite sex, usually accompanied by a sense of discomfort with, or inappropriateness of, one's anatomic sex, and a wish to have surgery and hormonal treatment to make one's body as congruent as possible with one's preferred sex.


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describing the psychopathology and pathophysiology involved in a given case. This category includes only those sl ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]


cylindre récepteur [s'appelle aussi 'cylindre de roue' lorsqu'il s'agit de freins]

slave cylinder


la Cour de justice a compétence aussi bien pour annuler que pour réformer la décision attaquée

the Court of Justice has jurisdiction to annul or to alter the contested decision


plainte (domaine pénal) (GB et US: complaint aussi employé pour claim)

complaint
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mettons aussi en place des conditions de concurrence équitables dans le cadre desquelles toutes les entreprises offrant leurs biens ou leurs services dans l'Union européenne sont soumises aux mêmes règles en matière de protection des données et de protection des consommateurs, quel que soit l'endroit où se trouve leur serveur.

We can create a fair level playing field where all companies offering their goods or services in the European Union are subject to the same data protection and consumer rules, regardless of where their server is based.


Mettons aussi en place des conditions de concurrence équitables dans le cadre desquelles toutes les entreprises offrant leurs biens ou leurs services dans l'Union européenne sont soumises aux mêmes règles en matière de protection des données et de protection des consommateurs, quel que soit l'endroit où se trouve leur serveur.

We can create a fair level playing field where all companies offering their goods or services in the European Union are subject to the same data protection and consumer rules, regardless of where their server is based.


Nous mettons aussi en application des traités depuis bon nombre d'années.

We have also been in the business of implementing those treaties for a number of years.


Nous mettons aussi l'accent sur les systèmes d'approvisionnement en eau potable et de traitement des eaux usées dans les réserves, sur la capacité d'entretenir ces installations ultramodernes, sur le remplacement des infrastructures et sur la présentation de projets de loi qui donnent suite à ces engagements importants dans les infrastructures et qui respectent les priorités que nous avons fixées conjointement avec les communautés des Premières Nations.

We have been focusing on water and waste water treatment on reserves, the ability to have the capacity to maintain these state-of-the-art facilities, continuing to replace infrastructure and bringing forth the kind of legislation that deals with these major infrastructure commitments and shared priorities with first nation communities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous mettons aussi en oeuvre des programmes qui renforcent la collaboration entre les secteurs public et privé. Je pense par exemple au Programme des centres d'excellence en commercialisation et en recherche, au Programme d'innovation dans les collèges et la communauté, aux réseaux de centres d'excellence dirigés par l'entreprise et au Programme de stages en recherche et développement industriels.

We are delivering programs that enhance collaboration as well among the private and public sectors, programs such as the Centres of Excellence for Commercialization and Research, the College and Community Innovation Program, Business-Led Networks of Centres of Excellence and the Industrial Research and Development Internships program.


Autrement dit: le plus tôt nous nous mettons d'accord sur les principes d'un retrait ordonné, le plus tôt nous pourrons préparer note relation future sur un accord de libre échange équitable, mais aussi dans la sécurité et la défense.

To put it differently: the sooner we agree on the principles of an orderly withdrawal, the sooner we can prepare our future relationship in trade - a free and fair agreement, and a level playing field - but also in security and defence.


Nous voulons aider les gens à obtenir les prestations auxquelles ils ont droit. Parallèlement, nous mettons aussi les bouchées doubles afin de moderniser le système de l'assurance-emploi, un système totalement dépassé où presque tout se fait sur papier.

In the meantime, we are also working overtime to upgrade and modernize our totally outdated paper-based EI system.


Nous nous mettons aussi à l'heure de l’internet, puisque ces dispositions s'appliqueront aux achats en ligne aussi bien qu'au commerce «en dur».

We take the Internet age into account as well, as the provisions will apply to online purchases just as they do to face-to-face trade.


Rappelons à chacune et à chacun les valeurs communes qui nous unissent, mais mettons aussi en avant les priorités à venir de la construction européenne.

Let us remind everyone of the common values that unite us, but let us also highlight the future priorities of European integration.


Nous mettons aussi en évidence le fait que C-377 est un projet de loi privé d'initiative parlementaire, ce qui a permis d'éviter qu'il soit soumis à l'analyse juridique approfondie du ministère de la Justice quant à sa conformité à la Charte canadienne des droits et libertés.

We would also like to highlight the fact that C-377 is a private member's bill, thus subject to the Department of Justice's in-depth legal analysis to insure charter compliance.




Anderen hebben gezocht naar : attaque     autrement     cylindre récepteur     de panique     il est aussi envisagé     il se peut aussi     ou bien     une autre solution consiste à     à défaut     mettons aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettons aussi ->

Date index: 2023-10-06
w