Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mettions fin aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le fait que nous mettions fin aujourd'hui aux procédures d'infraction relatives au relevé des empreintes digitales et à l'enregistrement des migrants en témoigne.

The fact that today we close the infringement cases on the fingerprinting and registration of migrants is proof of that.


Même si nous mettions un terme à toutes nos émissions de gaz à effet de serre dès aujourd’hui, les gaz présents dans l’atmosphère continueraient à influer sur le climat durant les décennies à venir.

Even if all greenhouse gas emissions stopped today, those already in the atmosphere would continue changing the climate for decades to come.


Comme le greffier n'avait pas apporté son livre de procédure, j'ai suggéré que nous mettions fin à la séance, pour que le greffier fasse les recherches voulues, et me permettre de vous faire part des conclusions au début de la séance suivante, soit aujourd'hui.

Because the clerk didn't have his book, I suggested that we conclude the meeting, ask the clerk to research the issue, and I would present that research to you at the beginning of the meeting, which is what I am going to do.


Je suggère que nous mettions fin à cette tentative de diversion en adoptant le rapport aujourd'hui, mais en indiquant clairement au Comité de la régie interne que nous nous attendons à mieux de sa part à l'avenir.

My suggestion is that we remove that distraction by adopting this report today, while making it clear to the Internal Economy Committee that we expect better of them in the future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au lieu de perdre notre temps à nous dire que nous sommes d'accord les uns avec les autres, je demande aux députés que nous mettions fin au débat et que nous procédions à un vote par oui ou non pour adopter aujourd'hui le projet de loi S-206.

Rather than spending our time agreeing with each other, I would ask hon. members to allow debate to collapse and to allow Bill S-206 to pass on a voice vote today.


C’est pour cela que lorsque, aujourd’hui, nous nous mettons d’accord sur trois points, il faut que nous nous mettions d’accord sur une chose, ici, ensemble.

That is why whereas, today, we are agreeing on three points, we actually need to agree on one thing, here, together: whether to take it or leave it.


Les Européennes se tournent vers le Parlement européen aujourd’hui et attendent que nous mettions en œuvre les mesures modernes que demande le XXIe siècle.

European women are looking to the European Parliament today and are expecting us to implement the modern measures that the 21st century demands.


– (NL) Madame la Présidente, c’est une bonne chose que nous apportions une contribution active aujourd’hui au sommet de printemps et que nous mettions les points sur les i. C’est une bonne chose d’avoir parlé de ça ce matin et de faire connaître nos attentes aux États membres.

– (NL) Madam President, it is good that we are making an active contribution today to the spring summit and are dotting the i's and crossing the t's. It is right to have talked about it this morning and made our expectations known to the Member States.


Après le Rwanda, en 1994, nous avions dit «plus jamais ça!» Nous sommes aujourd’hui confrontés à ce qui sera le premier génocide du 21e siècle, à moins que nous ne mettions un terme à notre complaisance et ne passions à l’action.

We said ‘never again’ in 1994 after Rwanda, and what we face now is the first genocide of the 21st century, unless we end this complacency and do something.


Je pense que, dans le nouveau cadre en voie d’adoption, nous ne devons, en aucune circonstance, permettre aujourd’hui le retour aux pratiques du passé, où nous ne mettions pas à profit l’ensemble du cadre financier.

I believe that in the new framework about to get under way, we must not, under any circumstances, allow the practices of the past, whereby we did not use all of the financial framework, to prevail today.




D'autres ont cherché : mettions fin aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettions fin aujourd ->

Date index: 2022-05-25
w