Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Employeur vous n'êtes pas d'accord?
Vous n'êtes pas d'accord avec nous?

Traduction de «mettez-vous d’accord » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Employeur : vous n'êtes pas d'accord?

Employer: you disagree


Vous n'êtes pas d'accord avec nous?

if you don't agree...


Vous n'êtes pas d'accord avec nous? Voici comment en appeler de notre décision

If you don't agree ... UI and you: your right to appeal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous pouvez avoir les meilleurs accords, mais il faut de bonnes relations et vous devez mettre des efforts dans votre politique étrangère comme vous en mettez dans vos accords commerciaux.

You can have the best agreements, but you need good relationships and to work at your foreign policy as you work on your trade agreements.


Vous avez dit que vous étiez d'accord avec l'idée des impôts hypothéqués ou des taxes sur les carburants affectées à ce secteur car, comme vous le savez, vous obtenez beaucoup plus d'argent avec la taxe sur les carburants que vous n'en mettez dans l'infrastructure routière de notre pays.

You said you agree with the idea of hypothecated taxes or directed fuel taxes because, as you know, you generate far more money in terms of fuel taxes than you put into transportation infrastructure in this country.


Encore une fois, comme je l'ai dit plus tôt, le programme que vous mettez en place importe peu; jusqu'à ce que ces accords soient signés, jusqu'à ce qu'on vous donne des certitudes, il y a effectivement beaucoup de choses que vous devez faire pour parvenir à ce point.

Again, as I mentioned earlier, it doesn't matter what program you put in, until these agreements are signed, until you know some certainty, yes, there are a lot of things you have to do to get to that point.


L'Union européenne doit donc agir avec fermeté ; adoptez une action commune, parlez avec les États-Unis, mettez-vous d'accord avec Washington et rappelez également aux compagnies pétrolières de respecter leurs obligations, simplement, envers les gens.

The European Union therefore needs to act firmly; let us adopt this common action, let us talk with the United States, let us make an agreement with Washington and let us also call on the oil companies to fulfil their obligations, quite simply to comply with their obligations towards people.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Union européenne doit donc agir avec fermeté ; adoptez une action commune, parlez avec les États-Unis, mettez-vous d'accord avec Washington et rappelez également aux compagnies pétrolières de respecter leurs obligations, simplement, envers les gens.

The European Union therefore needs to act firmly; let us adopt this common action, let us talk with the United States, let us make an agreement with Washington and let us also call on the oil companies to fulfil their obligations, quite simply to comply with their obligations towards people.


Si vous voulez que nous dépensions plus d’argent, s’il vous plaît, mettez-vous d’accord avec le Conseil pour qu’il y ait plus d’argent.

If you want us to spend more money, then by all means come to an agreement with the Council that more money should be made available.


Si vous voulez que nous dépensions plus d’argent, s’il vous plaît, mettez-vous d’accord avec le Conseil pour qu’il y ait plus d’argent.

If you want us to spend more money, then by all means come to an agreement with the Council that more money should be made available.


Pour ce qui est de la question plus générale de l'influence indue d'entreprises et de syndicats sur la politique gouvernementale, je vous dirais que les moyens les plus appropriés de régler ce véritable problème consisteraient à assainir le processus d'appel d'offres pour les contrats gouvernementaux, dont 25 p. 100 sont encore accordés à une source unique selon le vérificateur général du Canada; à mettre fin aux subventions versées aux entreprises qui profitent des largesses d'Industrie Canada et de ses agences de développement régional; et à mettre fin à la majeure partie des contrats accordés à des cabinets de consultants sous la di ...[+++]

To address the broader question of businesses and unions having undue influence over government policy, I submit to you that cleaning up the tendering process for government contracts, where 25% are still sole-sourced according to the Auditor General of Canada; ending corporate welfare subsidies from Industry Canada and its regional development agencies; and eliminating most of the consulting contracts under the direction of CIDA would be the most appropriate remedies to the real problem. Finally, if you want to address public cynicism towards this institution and your vocation, and restore confidence, as it should be done, in the poli ...[+++]


Quant au rapport de Mme Kauppi relatif à la coopération administrative dans le domaine de la taxe sur la valeur ajoutée, je dois vous dire que j'ai rencontré à l'aéroport de Gênes mon ami Bertone - un ancien camarade de classe - qui m'a déclaré à ce sujet : "Mais quel enthousiasme vous mettez à nous faire payer plus de taxes, à vous organiser et à vous mettre d'accord pour que nous payions mieux les taxes !"

With regard to Mrs Kauppi’s report on cooperation in the field of value added tax, I have to say that I met an old school friend, Mr Bertone, at Genoa airport. He said to me, with regard to the matter at hand: ‘How good you are in Europe at making us pay more taxes, at organising yourselves and reaching agreements to improve the way we pay taxes!’


Le sénateur Mercer: Comment vous mettez-vous d'accord sur le prix du bétail que vous achetez de l'agriculteur?

Senator Mercer: How do you agree on the price of cattle you buy from the farmer?




D'autres ont cherché : employeur vous n'êtes pas d'accord     mettez-vous d’accord     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettez-vous d’accord ->

Date index: 2021-09-23
w