Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Sommes-nous prêts à changer?
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Traduction de «mettez à nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mettez-nous à l'épreuve et vérifiez, je me tiens à votre entière disposition pour toute question.

Have us checked; I am only too happy to answer your questions.


Vous mettez cet homme à la porte. Non, nous optimisons et nous simplifions la façon dont nous mesurons l'ozone pour fonctionner plus efficacement.

No, we are optimizing and streamlining the way we monitor and we measure ozone to operate more effectively.


Mettez-les ensemble et voyez un peu le résultat. Nous voulons appuyer un système et nous allons appuyer le projet de loi S-3.

We want to support a system, and we will support Bill S-3.


La Russie nous observe de près et elle veut voir si nous sommes capables de réagir immédiatement, et nous devons réagir sur le champ en disant très clairement ceci: mettez fin aux assassinats, aux violations des droits de l’homme et apportez la paix en Tchétchénie et en Russie, mais, avant tout, mettez un terme à la violation systématique des droits de l’homme et aux assassinats perpétrés dans des circonstances mystérieuses.

Russia is watching closely to see whether we are in a position to respond immediately – and we must respond immediately by saying very clearly: put an end to the murders, to the violation of human rights and grant freedom to Chechnya and Russia, but above all put an end to the systematic violation of human rights and murders in mysterious circumstances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mettez en vigueur le projet de loi C-301, que le Bloc québécois a proposé, et nous serons ensemble pour une fois.

The government should implement Bill C-301 introduced by the bloc Québécois; we would be on the same side for once.


Lancez-nous un signal, mettez fin à la confusion, mettez-vous au travail, fixez des priorités, revenez ici et nous aurons alors le sentiment que vous avez apporté quelque chose.

Show us the message, take away the clutter, get down to business and priorities, come back here and then we will feel you have delivered something.


Quant au rapport de Mme Kauppi relatif à la coopération administrative dans le domaine de la taxe sur la valeur ajoutée, je dois vous dire que j'ai rencontré à l'aéroport de Gênes mon ami Bertone - un ancien camarade de classe - qui m'a déclaré à ce sujet : "Mais quel enthousiasme vous mettez à nous faire payer plus de taxes, à vous organiser et à vous mettre d'accord pour que nous payions mieux les taxes !"

With regard to Mrs Kauppi’s report on cooperation in the field of value added tax, I have to say that I met an old school friend, Mr Bertone, at Genoa airport. He said to me, with regard to the matter at hand: ‘How good you are in Europe at making us pay more taxes, at organising yourselves and reaching agreements to improve the way we pay taxes!’


Vous mettez l'accent sur l'importance d'aborder, dans le cadre de l'OMC, des préoccupations publiques au-delà des questions traditionnelles d'accès aux marchés ou de tarifs douaniers : nous partageons ces objectifs et nous pensons, comme vous, qu'il faut gérer les transformations économiques rapides et les effets de la mondialisation.

You emphasise the importance of the WTO addressing the public’s concerns, over and above the traditional issues of access to the markets or of customs tariffs. We also share this objective and feel, as you do, that rapid economic change and the effects of globalisation must be managed.


Mettez-vous donc au travail, Monsieur le Commissaire, et quant à nous, chers collègues, notre rôle au sein du Parlement européen est également très important, car nous devrons faire en sorte, avec le rapport annuel, avec l'interrogatoire du directeur de l'Autorité, que cette Autorité fonctionne, car si elle ne fonctionne pas, si elle ne fait pas bien son travail, c'est nous qui en paierons les conséquences politiques.

Commissioner, I would say that there is no time to lose and, ladies and gentlemen, our role in the European Parliament is also vital for, by studying the annual report and interviewing the director of the authority, we will need to ensure that the authority works, because if it does not, if it does not do its work properly, we will end up footing the bill politically speaking.


Ne vous mettez pas à l'abri pour éviter de voir le problème; mettez en place un régime, voilà ce qu'on nous a dit.

Do not blanket yourself and ignore the problem; put in a regime.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettez à nous ->

Date index: 2023-02-12
w