Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnie Mettez-y du beurre et gagnez
Mettez l'ancre en pendant
Mettez l'ancre en peneau
Mettez tous les timbres qu'il faut

Traduction de «mettez donc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mettez l'ancre en pendant [ mettez l'ancre en peneau ]

hang off the anchor


mettez tous les timbres qu'il faut

prepay postage in full


La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


compagnie Mettez-y du beurre et gagnez

Butter it and win campaign
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous mettez donc de côté vos dettes, vous n'avez pas à les rembourser immédiatement pendant cette procédure complète de restructuration en vue de réussir avec cette compagnie aérienne ou cette entreprise.

You put all those debts aside, and you don't have to deal with those debts immediately, while you're going through the complete restructuring process of how you think this airline or this business can be successful.


La présidente: Madame Bradshaw, le problème, c'est qu'il y a probablement 18 questions précises qu'on aimerait vous poser; vous me mettez donc devant un choix difficile, c'est-à-dire donner la parole à un seul des membres de notre comité.

The Chair: Madame Bradshaw, the difficulty is that I think there are probably 18 specific questions, and you put me in a difficult situation in trying to pick one of my fellow committee members.


Accordez-lui davantage de crédits pour couvrir les coûts qu'il ne pourra plus recouvrer. Ensuite, mettez donc ces données publiques à la disposition des citoyens afin que ces groupes communautaires puissent continuer à faire l'excellent travail qu'ils ont accompli jusqu'ici.

Increase their budget to cover the costs they would no longer recover, and let those public data be available to citizens so that they can do this great work these community groups are doing.


Donc, Monsieur le Commissaire, s’il vous plaît, mettez les bouchées doubles.

So, Commissioner, please speed things up.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je n'ajournerai pas le débat aujourd'hui, et c'est avec toute la vigueur et la sincérité possibles que je vous dis, honorables sénateurs, mesdames et messieurs du gouvernement — mettez donc de l'ordre dans tout cela!

I will not adjourn the debate today and it is with the greatest possible passion and sincerity that I say to you, honourable senators, ladies and gentlemen of the government — bring some order to all of this!


Donc, mettez plus haut cette priorité.

So make it a higher priority.


Ils ont d’abord gesticulé dans ma direction, puis ils ont crié: «Mettez-vous sur le côté!», m’ont-ils dit, et je ne sais pas si vous êtes au courant, mais le «côté» derrière nous est constitué de planches parsemées de trous dans lesquels les talons hauts des chaussures féminines peuvent se coincer, et l’on peut donc très facilement tomber.

First they made gestures at me. Then they shouted at me: ‘Mettez-vous sur le côté! [move to the side]’, they told me, and I do not know whether you are aware, but the ‘côté’ behind us here is made up of boards with holes in which women’s high heels can get caught, and it is therefore very easy to fall over.


Mettez-le sur l’internet afin que nous puissions entamer le débat quant à savoir quels sont les problèmes que nous ne pouvons pas résoudre nous-mêmes et qu’il convient donc d’essayer de résoudre par le biais de l’UE ou d’autres organismes internationaux.

Let us see it set out on the Internet and get the debate under way on what we cannot decide on effectively ourselves and are therefore trying to resolve through the EU or other international fora.


Mettez-vous donc au travail, Monsieur le Commissaire, et quant à nous, chers collègues, notre rôle au sein du Parlement européen est également très important, car nous devrons faire en sorte, avec le rapport annuel, avec l'interrogatoire du directeur de l'Autorité, que cette Autorité fonctionne, car si elle ne fonctionne pas, si elle ne fait pas bien son travail, c'est nous qui en paierons les conséquences politiques.

Commissioner, I would say that there is no time to lose and, ladies and gentlemen, our role in the European Parliament is also vital for, by studying the annual report and interviewing the director of the authority, we will need to ensure that the authority works, because if it does not, if it does not do its work properly, we will end up footing the bill politically speaking.


Pourtant, on sait très bien que s'ils arrivent à la table de négociation alors que le ménage n'est pas fait dans leur cour et que ce n'est pas clair, ils pourraient se faire dire: «Mettez donc de l'ordre dans votre Constitution; mettez de l'ordre dans vos affaires; respectez donc vos partenaires et, à ce moment-là, on va commencer à négocier».

But we know very well that if they turn up at negotiations without having remedied that lack of understanding, they may be told “Put your own constitution in order; put your own affairs in order; respect your partners and then we will start negotiating”.




D'autres ont cherché : mettez l'ancre en pendant     mettez l'ancre en peneau     mettez donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettez donc ->

Date index: 2021-01-04
w