Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blessure sérieuse
Dispositifs qui mettent en oeuvre l'électricité
Joueur gravement blessé
Joueur sérieusement blessé
Joueuse gravement blessée
Joueuse sérieusement blessée
Les bureaux de Forêts Canada se mettent au vert
équipe en sérieuses difficultés

Traduction de «mettent sérieusement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
joueur sérieusement blessé [ joueuse sérieusement blessée | joueur gravement blessé | joueuse gravement blessée ]

seriously injured player


Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.

Definition: Dissociative stupor is diagnosed on the basis of a profound diminution or absence of voluntary movement and normal responsiveness to external stimuli such as light, noise, and touch, but examination and investigation reveal no evidence of a physical cause. In addition, there is positive evidence of psychogenic causation in the form of recent stressful events or problems.


les Etats membres mettent en vigueur un droit sur chaQue produit

Member States shall introduce a duty on each product


elles mettent en oeuvre les mesures nécessaires pour assurer le bon fonctionnement de l'accord

they shall introduce the measures necessary to ensure the good functioning of the agreement


dispositifs qui mettent en oeuvre l'électricité

electrical device


Les tribunaux canadiens mettent en vedette les programmes d'application et d'inspection : responsabilité en cas d'inapplication des textes réglementaires

Canadian Courts Turn the Legal Spotlight on Enforcement and Inspection Programs: Liability for Failure to Enforce Regulatory Legislation


Les bureaux de Forêts Canada se mettent au vert

Greening Forestry Canada's Offices


équipe en sérieuses difficultés

team in serious trouble




avoir des raisons sérieuses de croire/ de penser que

substantial (to have - grounds for believing)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
K. considérant que l'impasse politique au Burundi, caractérisée par l'absence de dialogue entre les acteurs burundais, et la détérioration de la sécurité et de la situation économique qui en découle, ont de graves conséquences pour la population et mettent sérieusement en péril la stabilité de la région, où plusieurs élections sont prévues pendant les deux années à venir (Ouganda, République démocratique du Congo, Rwanda);

K. whereas the political deadlock in Burundi, marked by a lack of dialogue among Burundian stakeholders and a deterioration in the security and economic situation as a result, are having serious consequences for the population and pose a serious risk for the stability of the region, where several elections are planned for the next two years (Uganda, the Democratic Republic of the Congo, Rwanda);


K. considérant que l'impasse politique au Burundi, caractérisée par l'absence de dialogue entre les acteurs burundais, et la détérioration de la sécurité et de la situation économique qui en découle, ont de graves conséquences pour la population et mettent sérieusement en péril la stabilité de la région, où plusieurs élections sont prévues pendant les deux années à venir (Ouganda, République démocratique du Congo, Rwanda);

K. whereas the political deadlock in Burundi, marked by a lack of dialogue among Burundian stakeholders and a deterioration in the security and economic situation as a result, are having serious consequences for the population and pose a serious risk for the stability of the region, where several elections are planned for the next two years (Uganda, the Democratic Republic of the Congo, Rwanda);


75. observe l'existence de lacunes significatives dans la recherche scientifique et technologique liée à l'adaptation de la sylviculture au changement climatique, notamment pour ce qui est de l'incidence croissante des parasites et des maladies qui mettent sérieusement en péril les forêts et les secteurs forestiers en Europe;

75. Notes that there are significant gaps in scientific and technological research relating to the adaptation of forestry to climate change, including research into the impact of increasing pests and diseases which pose a serious threat to Europe’s forests and forest-based sectors;


Conformément à ces accords, les États membres mettent les garde-frontières à disposition en vue de leur déploiement à la demande de l'Agence, à moins qu'ils ne soient confrontés à une situation exceptionnelle affectant sérieusement l'exécution de tâches nationales.

In accordance with those agreements, Member States shall make the border guards available for deployment at the request of the Agency, unless they are faced with an exceptional situation substantially affecting the discharge of national tasks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les États membres mettent également des garde-frontières supplémentaires à disposition en vue du déploiement d'équipes européennes de garde-frontières et de garde-côtes à la demande de l'Agence, sauf s’ils sont confrontés à une situation exceptionnelle affectant sérieusement l’exécution de tâches nationales.

Member States shall also make additional border guards available for the deployment of European Border and Coast Guard Teams at the request of the Agency, unless they are faced with an exceptional situation substantially affecting the discharge of national tasks.


AW. considérant que les crimes de plus en plus fréquemment perpétrés contre le secteur agroalimentaire non seulement mettent sérieusement en danger la santé des citoyens européens, mais aussi portent gravement préjudice aux pays qui ont fait de l'excellence alimentaire leur point fort;

AW. whereas the increasing number of crimes being perpetrated against the agri-food sector are not only seriously endangering the health of European citizens but also causing considerable damage to those countries that have made food excellence their major asset;


AX. considérant que les crimes de plus en plus fréquemment perpétrés contre le secteur agroalimentaire non seulement mettent sérieusement en danger la santé des citoyens européens, mais aussi portent gravement préjudice aux pays qui ont fait de l'excellence alimentaire leur point fort;

AX. whereas the increasing number of crimes being perpetrated against the agri-food sector are not only seriously endangering the health of European citizens but also causing considerable damage to those countries that have made food ​​excellence their major asset;


Toutefois, comme indiqué dans l’introduction, les événements récents mettent au jour des carences sérieuses en ce qui concerne le caractère irréversible et durable des réformes.

However, as set out in the introduction, recent events underline concerns about the irreversibility and sustainability of the reforms.


Par conséquent, d'une part, faute d'incitations efficaces, les entreprises ne mettent pas en place de politique sérieuse de gestion des risques prévoyant notamment une évaluation des risques et l'adoption de mesures appropriées pour garantir la SRI et, d'autre part, une large proportion d'incidents n'est pas signalée aux autorités compétentes et passe inaperçue.

On the one hand, therefore, businesses lack effective incentives to conduct serious risk management, involving risk assessment and taking appropriate steps to ensure NIS. On the other hand, a large proportion of incidents does not reach the competent authorities and go unnoticed.


8. Les États membres mettent les gardes-frontières à disposition en vue d’un déploiement, à la demande de l’Agence, sauf s’ils sont confrontés à une situation exceptionnelle affectant sérieusement l’exécution de tâches nationales.

8. Member States shall make the border guards available for deployment at the request of the Agency, unless they are faced with an exceptional situation substantially affecting the discharge of national tasks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettent sérieusement ->

Date index: 2022-01-06
w