Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'autant que
Dispositifs qui mettent en oeuvre l'électricité
Milieu de table
Ornement de table
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
Surtout thermique et antimétéorite

Traduction de «mettent surtout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece




Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.

Definition: Dissociative stupor is diagnosed on the basis of a profound diminution or absence of voluntary movement and normal responsiveness to external stimuli such as light, noise, and touch, but examination and investigation reveal no evidence of a physical cause. In addition, there is positive evidence of psychogenic causation in the form of recent stressful events or problems.


dispositifs qui mettent en oeuvre l'électricité

electrical device


elles mettent en oeuvre les mesures nécessaires pour assurer le bon fonctionnement de l'accord

they shall introduce the measures necessary to ensure the good functioning of the agreement


Les tribunaux canadiens mettent en vedette les programmes d'application et d'inspection : responsabilité en cas d'inapplication des textes réglementaires

Canadian Courts Turn the Legal Spotlight on Enforcement and Inspection Programs: Liability for Failure to Enforce Regulatory Legislation




surtout thermique et antimétéorite

extravehicular integral thermal meteoroid cover
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parce qu'elles mettent clairement l'accent sur des règles plus flexibles et moins bureaucratiques, et qu'elles visent surtout à améliorer les résultats dans des domaines essentiels comme l'action environnementale et le soutien aux agriculteurs, les modifications proposées dans le règlement omnibus sont pleinement conformes à la nouvelle approche de la PAC après 2020 telle qu'elle est présentée dans la récente communication «L'avenir de l'alimentation et de l'agriculture».

With a clear emphasis on more flexible and less bureaucratic rules, as well as a focus on improving results in key areas such as environmental action and support for farmers, the changes proposed through the Omnibus are fully in line with the new approach to the CAP after 2020 outlined in the recent Communication on the Future of Food and Farming.


La Commission a recensé plusieurs lacunes dans la transposition de la directive, notamment: les Pays-Bas ne mettent pas correctement en œuvre les périodes de validité harmonisées pour les permis; le Portugal ne garantit pas qu'une personne n'est titulaire que d'un seul permis; et la Suède n'a pas transposé correctement les exigences relatives à l'aptitude médicale, surtout pour les conducteurs en état de dépendance vis-à-vis de l'alcool.

The Commission has identified several shortcomings in the transposition of the Directive, including: the failure of the Netherlands to correctly implement the harmonised validity periods for licences; the failure of Portugal to ensure that one person holds only one licence; and the failure of Sweden to correctly transpose the requirements on medical fitness, especially for drivers who are dependent on alcohol.


La Commission a recensé plusieurs lacunes dans la transposition de la directive, notamment: Chypre ne garantit pas que tous les permis de conduire de l’UE sont mutuellement reconnus de la même manière; le Danemark ne définit pas correctement différentes catégories de permis de conduire; le Luxembourg ne délivre pas que des permis de conduire harmonisés, qui sont prévus par ladite directive; les Pays-Bas et le Portugal ne mettent pas correctement en œuvre les périodes de validité administrative harmonisées pour les permis; et la Suède n’a pas transposé correctement les exigences relatives à l’aptitude médicale, ...[+++]

The Commission has identified several shortcomings in the transposition of the Directive, including: the failure of Cyprus to ensure that all EU driving licences are equally mutually recognised; the failure of Denmark to correctly define several driving licence categories; the failure of Luxembourg to issue only harmonised driving entitlements which are provided by this Directive; the failure of the Netherlands and Portugal to correctly implement the harmonised administrative validity periods for licences; and the failure of Sweden to correctly transpose the requirements on medical fitness, especially for drivers who are dependent on ...[+++]


Sur le plan opérationnel, collaborer plus efficacement et plus étroitement signifie surtout que tous les acteurs concernés – qu'il s'agisse des institutions et agences de l'UE, des États membres ou des services répressifs nationaux – mettent pleinement en œuvre les instruments en vigueur.

In operational terms, working better and more closely together means, above all, that all actors involved – be it EU institutions and agencies, Member States or national law enforcement authorities – fully implement existing instruments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce chiffre vous paraît probablement ridiculement faible, et c’est pourquoi il est extrêmement important que ces changements ne mettent surtout pas en péril le multimarquisme.

That probably sounds a ridiculously tiny number, and that is why it is extremely important that these changes do not in any way jeopardise multi­branding.


S’il est vrai que l’équité est un principe fondamental qui sous-tend tous les systèmes éducatifs, il semble que les réformes actuelles mettent surtout l’accent sur l’efficacité et l’optimisation des coûts, avec le risque que l’équité soit laissée de côté.

While equity is a strong underlying principle of all education systems, there is evidence that current reforms are placing the primary emphasis on efficiency and a search for greater cost effectiveness. There is a risk that equity may tend to be left to one side.


11. regrette que la Commission comme le Conseil mettent surtout l'accent sur l'investissement privé; souhaite le développement de coopérations dans le domaine des services publics (transports, énergie, télécommunications, eau, santé, éducation) qui seraient profitables au développement des pays méditerranéens et satisferaient les besoins des populations;

11. Regrets that the Commission and the Council have focused mainly on private investment; calls for the development of cooperation projects relating to public services (transport, energy, telecommunications, water, health and education) of benefit to the development of Mediterranean countries and meeting the needs of populations;


Mais je serais reconnaissant à ceux qui mettent surtout cet aspect en avant de bien vouloir arrêter une fois pour toutes de diffamer la majorité de cette Assemblée en prétendant que nous voulons bloquer la réforme en y associant d’autres objectifs politiques légitimes.

But I would be grateful to those who are highlighting this aspect in particular if they would finally stop denigrating the majority of this House by suggesting that we wanted to block this reform by linking it with other, legitimate political objectives.


Chaque pays a des conditions différentes ; c'est pourquoi ce sont les organisations agricoles qui sont les acteurs principaux, car ces organisations mettent surtout en avant-plan les agriculteurs.

Circumstances are very different from one country to another, and it ought, therefore, to be farming organisations which are among the main players, because these organisations focus primarily upon farmers.


J'ai voté pour, surtout parce qu'à la page 11 du document, aux lignes 11-14, on peut lire : "les accords de pêche bilatéraux entre la Communauté européenne et certains pays ACP limitent l'exploitation par les pêcheurs locaux des eaux territoriales, et mettent en péril l'approvisionnement des populations locales et leur subsistance".

I voted for the motion, particularly because page 11 of the document, lines 11-15, reads: ‘The fishing agreements between the European Community and some ACP countries limit local fishermen’s activities in territorial waters and endanger stocks for local people and their means of subsistence’.




D'autres ont cherché : autant     milieu de table     ornement de table     surtout     surtout de table     surtout parce     surtout puisque     surtout thermique et antimétéorite     mettent surtout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettent surtout ->

Date index: 2022-03-28
w