Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispositifs qui mettent en oeuvre l'électricité
Exergue
Les bureaux de Forêts Canada se mettent au vert
épigraphe

Traduction de «mettent en exergue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récen ...[+++]

Definition: Dissociative stupor is diagnosed on the basis of a profound diminution or absence of voluntary movement and normal responsiveness to external stimuli such as light, noise, and touch, but examination and investigation reveal no evidence of a physical cause. In addition, there is positive evidence of psychogenic causation in the form of recent stressful events or problems.


mettre en exergue l'image communautaire lors des jeux Olympiques

to enhance the image of the Community at the Olympics


elles mettent en oeuvre les mesures nécessaires pour assurer le bon fonctionnement de l'accord

they shall introduce the measures necessary to ensure the good functioning of the agreement


dispositifs qui mettent en oeuvre l'électricité

electrical device


Qui récupère, prospère! Les bureaux de Forêts Canada se mettent au vert

Waste Not, Want Not! Greening Forestry Canada's Offices


Les bureaux de Forêts Canada se mettent au vert

Greening Forestry Canada's Offices




Les tribunaux canadiens mettent en vedette les programmes d'application et d'inspection : responsabilité en cas d'inapplication des textes réglementaires

Canadian Courts Turn the Legal Spotlight on Enforcement and Inspection Programs: Liability for Failure to Enforce Regulatory Legislation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
-mettent en exergue le lien entre l'égalité des sexes et l'éradication de la pauvreté, ainsi que la nécessité d'un partage équitable, entre les femmes et les hommes, du travail rémunéré et des travaux domestiques.

-highlights the link between gender equality and poverty eradication, and the need for a more equal distribution of paid work and care between women and men; and


Si ces améliorations sont encourageantes et mettent en exergue les avantages de la libéralisation, celle-ci n'a pas encore produit tous ses effets.

While these developments are encouraging and underline the benefits of the liberalisation process, the full potential of liberalisation has not yet been realised.


En ce qui concerne l'accessibilité du régime à tous les opérateurs économiques du secteur [point 144 k) des lignes directrices 2007-2013], les autorités françaises mettent en exergue la transparence et la publicité du dispositif, qui rendent celui-ci accessible à tous.

As regards accessibility of the scheme to all economic operators in the sector (point 144(k) of the 2007-2013 Guidelines), the French authorities highlight the transparency and publicity of the measure, which render it accessible to all.


17. demande que les États membres mettent en exergue l'additionnalité des demandes d'intervention du Fonds, créent des liens plus évidents avec d'autres fonds et étudient la meilleure façon d'accroître la valeur ajoutée du Fonds et d'éviter les effets de déplacement;

17. Asks Member States to highlight the additionality of EGF cases, to create links more clearly with other funds and to consider the most appropriate ways for the EGF to add value and avoid displacement effects;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
52. salue toutes les initiatives qui permettent à un large éventail de parties prenantes, y compris à la société civile, de participer pleinement au processus d'examen périodique universel; souligne qu'il importe que le SEAE et les États membres mettent en exergue, au sein du Conseil des droits de l'homme des Nations unies, le problème préoccupant du recul de l'espace laissé aux ONG dans un certain nombre de pays de par le monde;

52. Welcomes all steps that allow a wide range of stakeholders, including civil society, to participate fully in the UPR process; stresses the importance of the EEAS and the Member States highlighting in the UNHRC the worrisome issue of the shrinking NGO space in a number of countries around the world;


54. salue toutes les initiatives qui permettent à un large éventail de parties prenantes, y compris à la société civile, de participer pleinement au processus d'examen périodique universel; souligne qu'il importe que le SEAE et les États membres mettent en exergue, au sein du Conseil des droits de l'homme des Nations unies, le problème préoccupant du recul de l'espace laissé aux ONG dans un certain nombre de pays de par le monde;

54. Welcomes all steps that allow a wide range of stakeholders, including civil society, to participate fully in the UPR process; stresses the importance of the EEAS and the Member States highlighting in the UNHRC the worrisome issue of the shrinking NGO space in a number of countries around the world;


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais signaler à M. Eurlings que le problème peut aussi bien être en partie que beaucoup trop de politiques mettent l’accent sur les difficultés et les problèmes créés par l’élargissement et que bien trop rares sont ceux qui mettent en exergue les avantages liés à ce processus.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should like to tell Mr Eurlings that part of the problem may well be that too many politicians talk about the difficulties and problems involved in enlargement, and too few about its advantages.


Les changements physiques observés dans toute l'Europe et ailleurs dans le monde mettent en exergue la nécessité d'une action urgente.

Physical changes observed throughout Europe and elsewhere in the world highlight the need for urgent action.


D'autres exigences mettent en exergue une différence de culture juridique entre nos démocraties.

Yet others highlight a difference of legal culture between our democracies.


Elles peuvent souligner des incompatibilités éventuelles entre les dispositions nationales et l'esprit des lois communautaires ; elles mettent en exergue les incidences possibles en termes de ressources propres.

They can reveal any incompatibility between national provisions and the spirit of Community law and highlight the possible impact in terms of own resources.




D'autres ont cherché : exergue     épigraphe     mettent en exergue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettent en exergue ->

Date index: 2025-03-03
w