Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALT
Aide à la balance des paiements
Asymptomatique à long terme
Concours financier à moyen terme
Concours à la BdP
Concours à la balance des paiements
Concours à moyen terme
Contrat futur sur marchandises
Contrat à terme boursier sur marchandises
Contrat à terme d'instruments financiers
Contrat à terme de gré à gré
Contrat à terme de marchandises
Contrat à terme normalisé
Contrat à terme normalisé de marchandises
Contrat à terme normalisé sur marchandises
Contrat à terme standardisé
Contrat à terme standardisé sur marchandises
Contrat à terme sur marchandises
Demande de concours
ELTIF
Financement à long terme
Fonds d'investissement à long terme
Fonds européen d'investissement à long terme
Futur sur marchandises
Future
Investissement à long terme
Marché à terme
NPLT
Non progresseur à long terme
Non-progresseur à long terme
Octroi de concours
Patient asymptomatique à long terme
Patient non progresseur à long terme
Soutien à la balance des paiements
Suppression de concours
Termes acquisitifs
Termes constitutifs d'héritage
Termes d'acquisition
Termes d'acquisition conventionnelle
Termes d'acquisition par acte volontaire
Termes d'héritage
Termes d'hérédité
Termes de délimitation maximale
Termes de transmission héréditaire
Utilisation

Vertaling van "mette un terme " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
utilisation (actuelle) à long terme d’anticoagulants

Long-term current use of anticoagulant


financement à long terme [ ELTIF | fonds d'investissement à long terme | fonds européen d'investissement à long terme | investissement à long terme ]

long-term financing [ ELTIF | European long-term investment fund | long-term investment | long-term investment fund ]


marché à terme [ contrat à terme d'instruments financiers | contrat à terme de gré à gré | contrat à terme normalisé | contrat à terme standardisé | future ]

futures market [ contrat forward | financial future | forward contract | forward market | futures | futures contract ]


termes constitutifs d'héritage | termes de délimitation maximale | termes de transmission héréditaire | termes d'hérédité | termes d'héritage

words of inheritance


asymptomatique à long terme | non progresseur à long terme | non-progresseur à long terme | patient asymptomatique à long terme | patient non progresseur à long terme | ALT [Abbr.] | NPLT [Abbr.]

long term asymptomatic


termes acquisitifs | termes d'acquisition | termes d'acquisition conventionnelle | termes d'acquisition par acte volontaire

words of purchase


contrat à terme boursier sur marchandises [ contrat à terme standardisé sur marchandises | contrat à terme normalisé de marchandises | futur sur marchandises | contrat à terme de marchandises | contrat à terme normalisé sur marchandises | contrat à terme sur marchandises | contrat futur sur marchandises ]

commodity futures contract [ commodity futures ]


concours à la balance des paiements [ aide à la balance des paiements | concours à la BdP | concours à moyen terme | concours financier à moyen terme | demande de concours | octroi de concours | soutien à la balance des paiements | suppression de concours ]

balance of payments assistance [ balance of payments facility | balance of payments support | BOP assistance | medium-term financial assistance ]


analyseur enregistreur ambulatoire électrocardiographique à long terme

Electrocardiographic Holter analyser


kit de support d’enregistrement électrocardiographique ambulatoire à long terme

Electrocardiographic long-term ambulatory recording support kit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Conseil a dès lors adressé, conformément à l'article 104, paragraphe 7, des recommandations annuelles à la Grèce afin qu'elle mette un terme à cette situation.

Under paragraph 7 of that Article the Council has since then made annual recommendations to Greece with a view to putting an end to this situation.


7. Lorsque le Conseil, conformément au paragraphe 6, décide qu'il y a un déficit excessif, il adopte, sans délai injustifié, sur recommandation de la Commission, les recommandations qu'il adresse à l'État membre concerné afin que celui-ci mette un terme à cette situation dans un délai donné.

7. Where the Council decides, in accordance with paragraph 6, that an excessive deficit exists, it shall adopt, without undue delay, on a recommendation from the Commission, recommendations addressed to the Member State concerned with a view to bringing that situation to an end within a given period.


19. invite l'Union européenne et la Russie à faire pression, en leur qualité de membres du quartette, sur Israël pour que celui‑ci mette fin au blocus de Gaza, mette un terme à toute activité de colonisation et soutienne la création d'un État palestinien indépendant, souverain et viable;

19. Calls on the EU and Russia who are Members of the Quartet to bring about pressure on Israel to end the blockade of Gaza, to end any settlement activity and to support the establishment of an independent, sovereign and viable Palestinian state;


14. prend acte de la déclaration commune de Catherine Ashton, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, et Sergey Lavrov, ministre russe des affaires étrangères, sur l'opération militaire israélienne contre la flottille vers Gaza; invite les deux partenaires membres du Quatuor à faire pression sur Israël pour qu'il mette fin au blocus de Gaza, respecte les accords et mette un terme à toute activité de colonisation, et se mette sérieusement à la table de négociations en vue de trouver des solutions débouchant sur la mise en place d'un État palestinien indépendant, souverain et viable;

14. Notes the Joint statement by the High Representative Catharine Ashton and Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation Sergey Lavrov on the Israeli military operation against the flotilla sailing to Gaza; calls on both partners who are Members of the Quartet to bring about pressure on Israel to end the blockade of Gaza, to respect agreements and to end any settlement activity and to start seriously negotiating solutions leading to the establishment of an independent, sovereign and viable Palestinian state;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne pouvons pas permettre que la crise mette un terme aux progrès que ces pays ont réalisés au cours de la dernière décennie en termes de croissance économique, et je pense donc qu’il est essentiel d’augmenter l’aide au développement.

We cannot allow the crisis to halt the progress that these countries have achieved in the last decade in terms of stable economic growth and therefore I believe that the provision of greater support for development is essential.


7. Lorsque le Conseil, conformément au paragraphe 6, décide qu'il y a un déficit excessif, il adopte, sans délai injustifié, sur recommandation de la Commission, les recommandations qu'il adresse à l'État membre concerné afin que celui-ci mette un terme à cette situation dans un délai donné.

7. Where the Council decides, in accordance with paragraph 6, that an excessive deficit exists, it shall adopt, without undue delay, on a recommendation from the Commission, recommendations addressed to the Member State concerned with a view to bringing that situation to an end within a given period.


Nous nous adressons, comme je l'ai dit, au gouvernement israélien, et nous exigeons qu'il mette un terme à ces surenchères de violence, qu'il cesse de fermer des zones palestiniennes et mette immédiatement terme à la politique d'implantation de colonies, une politique illégale qui revient à une occupation illégale.

We will address the Israeli government and demand that it stop the violence, cease to close off Palestinian areas and immediately halt its settlement policy which is illegal and constitutes illegal occupation.


Nous nous adressons, comme je l'ai dit, au gouvernement israélien, et nous exigeons qu'il mette un terme à ces surenchères de violence, qu'il cesse de fermer des zones palestiniennes et mette immédiatement terme à la politique d'implantation de colonies, une politique illégale qui revient à une occupation illégale.

We will address the Israeli government and demand that it stop the violence, cease to close off Palestinian areas and immediately halt its settlement policy which is illegal and constitutes illegal occupation.


3. Le présent article n'affecte pas la possibilité, pour une juridiction ou une autorité administrative, conformément aux systèmes juridiques des États membres, d'exiger du prestataire qu'il mette un terme à une violation ou qu'il prévienne une violation et n'affecte pas non plus la possibilité, pour les États membres, d'instaurer des procédures régissant le retrait de ces informations ou les actions pour en rendre l'accès impossible.

3. This Article shall not affect the possibility for a court or administrative authority, in accordance with Member States' legal systems, of requiring the service provider to terminate or prevent an infringement, nor does it affect the possibility for Member States of establishing procedures governing the removal or disabling of access to information.


3. Le présent article n'affecte pas la possibilité, pour une juridiction ou une autorité administrative, conformément aux systèmes juridiques des États membres, d'exiger du prestataire qu'il mette un terme à une violation ou qu'il prévienne une violation.

3. This Article shall not affect the possibility for a court or administrative authority, in accordance with Member States' legal systems, of requiring the service provider to terminate or prevent an infringement.


w