Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au-delà de tout doute raisonnable
Discrédit de marchandise
Discrédit de titre
Discrédit de titre
Hors de tout doute raisonnable
Obsessionnelle
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité compulsive
Preuve au-delà de tout doute raisonnable
Preuve au-delà du doute raisonnable
Preuve hors de tout doute raisonnable
Soulever un doute raisonnable
Susciter un doute raisonnable

Vertaling van "mettant en doute " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
déclaration mettant en doute la qualité de marchandises | discrédit de marchandise

slander of goods


déclaration mettant en doute la validité d'un titre de propriété | discrédit de titre | discrédit de titre (de propriété)

slander of title


preuve au-delà du doute raisonnable | preuve hors de tout doute raisonnable

proof beyond a reasonable doubt


Définition: Expérience comportant une menace pour l'avenir de l'enfant, telle qu'un enlèvement, une catastrophe naturelle où la vie est menacée, une blessure mettant en danger l'image de soi ou le sentiment de sécurité, ou la survenue d'un traumatisme grave chez une personne aimée.

Definition: Experience carrying a threat for the child's future, such as a kidnapping, natural disaster with a threat to life, injury with a threat to self-image or security, or witnessing a severe trauma to a loved one.


hors de tout doute raisonnable [ au-delà de tout doute raisonnable ]

beyond a reasonable doubt [ beyond all reasonable doubt ]


susciter un doute raisonnable [ soulever un doute raisonnable ]

raise a reasonable doubt


preuve hors de tout doute raisonnable [ preuve au-delà de tout doute raisonnable ]

proof beyond a reasonable doubt [ evidence beyond all reasonable doubt ]


Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Definition: The gender identity or sexual preference (heterosexual, homosexual, bisexual, or prepubertal) is not in doubt, but the individual wishes it were different because of associated psychological and behavioural disorders, and may seek treatment in order to change it.


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de doute, un perfectionnisme, une scrupulosité, des vérifications et des préoccupations pour les détails, un entêtement, une prudence et une rigidité excessives. Le trouble peut s'accompagner de pensées ou d'impulsions répétitives et intrusives n'atteignant pas la sévérité d'un trouble obsessionnel-compulsif. | Personnalité:compulsive | obsessionnelle | obsessionnelle-compulsive

Definition: Personality disorder characterized by feelings of doubt, perfectionism, excessive conscientiousness, checking and preoccupation with details, stubbornness, caution, and rigidity. There may be insistent and unwelcome thoughts or impulses that do not attain the severity of an obsessive-compulsive disorder. | Personality (disorder):compulsive | obsessional | obsessive-compulsive


gestion des interventions en cas d'incident mettant en cause des matières dangereuses | gestion des interventions en cas d'incident mettant en cause des marchandises dangereuses

hazardous material incident response management | dangerous good incident response management
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. considérant que, le 30 septembre 2013, le Contrôleur européen de la protection des données a rendu son avis sur l’accord, mettant en doute la nécessité et la proportionnalité des systèmes PNR et de transferts de masse de données PNR à des pays tiers, ainsi que le choix de la base juridique;

F. whereas on 30 September 2013 the European Data Protection Supervisor issued its opinion on the agreement, questioning the necessity and proportionality of PNR schemes and of bulk transfers of PNR data to third countries, as well as the choice of legal basis;


F. considérant que, le 19 novembre 2013, le contrôleur européen de la protection des données a rendu son avis sur l’accord, mettant en doute la nécessité et la proportionnalité des systèmes PNR et de transferts de masse de données PNR à des pays tiers, ainsi que le choix de la base juridique;

F. whereas on 19 November 2013 the European Data Protection Supervisor issued its opinion on the agreement, questioning the necessity and proportionality of PNR schemes and of bulk transfers of PNR data to third countries, as well as the choice of legal basis;


Le ministre essaie de justifier la pertinence et la validité de son projet de loi en mettant en doute l'impartialité d'une institution démocratique qui rend compte au Parlement et qui, de par son existence et sa création, se doit d'être impartiale.

The minister is trying to justify the relevance and validity of his bill by casting doubt on the impartiality of a democratic institution that is accountable to Parliament and that, by its very existence and creation, must be impartial.


Une délégation considérait que l'initiative, telle qu'elle était proposée par la Commission, n'était pas utile au stade actuel, insistant sur les coûts élevés en jeu et mettant en doute les bénéfices pour la sécurité routière.

One delegation did not see the need for an initiative such as proposed by the Commission at the current stage, pointing to the high costs involved and questioning the benefits in terms of road safety.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais juste dire sur un premier point, à ceux qui se sont exprimés en mettant en doute le changement climatique, qu’en tout état de cause, la nécessité de la désintoxication à terme du pétrole rendrait en soi l’ensemble de cette directive absolument nécessaire.

I would just like to say as an initial point, to those who cast doubt on climate change, that, in any case, the need to eventually wean ourselves off oil in itself makes this whole directive essential.


H. considérant que les partis d'opposition, mettant en doute la validité des élections parlementaires de mai , ont choisi de boycotter les élections présidentielles d'octobre et ont lancé des appels à la grève générale pour protester contre le régime du Président Aristide; considérant qu'ils ont demandé le retrait du Président comme condition préalable à leur participation aux élections législatives mais que le Président Aristide a affirmé vouloir aller jusqu'au bout de son mandat qui s'achèvera en ,

H. whereas the opposition parties, judging the parliamentary elections of May 2000 to have been of doubtful validity, chose to boycott the presidential elections of October 2000, and have called for general strikes in protest against President Aristide's regime and are calling for the President to step down as a condition for participation in legislative elections; whereas President Aristide has vowed to serve out his term, which ends in 2006,


H. considérant que les partis d'opposition, mettant en doute la validité des élections parlementaires de mai 2000, ont choisi de boycotter les élections présidentielles d'octobre 2000 et ont lancé des appels à la grève générale pour protester contre le régime du Président Aristide; considérant qu'ils ont demandé le retrait du Président comme condition préalable à leur participation aux élections législatives mais que le Président Aristide a affirmé vouloir aller jusqu'au bout de son mandat qui s'achèvera en 2006,

H. whereas the opposition parties, judging the parliamentary elections of May 2000 to have been of doubtful validity, chose to boycott the presidential elections of October 2000, and have called for general strikes in protest against President Aristide's regime and are calling for the President to step down as a condition for participation in legislative elections, but President Aristide has vowed to serve out his term, which ends in 2006,


Nous ne pouvons pas accepter que les Parties gagnent du temps en mettant en doute le bien-fondé du protocole de Kyoto», a affirmé M. Deleuze.

We cannot accept that Parties are gaining time by putting into question the merits of the Kyoto Protocol", Mr Delauze said".


Certains de nos détracteurs les plus prolixes admettent que le Sénat apporte une contribution essentielle au processus législatif en améliorant les projets de loi, en constatant leurs lacunes et même, à l'occasion, en mettant en doute leur constitutionnalité.

Even some of our most voluble critics admit that the Senate's role in correcting bills, warning of flaws in them, even raising their constitutionality on occasion, are an essential contribution to the legislative process.


Par conséquent, je demande au leader du gouvernement, en tant que ministre pour la Nouvelle-Écosse, où est basé le personnel de recherche et de sauvetage, s'il va demeurer fidèle à son engagement, déclarer qu'il est en faveur du EH-101 et pousser le gouvernement à prendre une décision qui s'est révélée fort longue à venir et coûteuse, une décision qui a tellement traîné qu'elle a permis aux réformistes dans l'autre endroit de faire peur à tout le monde en mettant en doute la sécurité de ces hélicoptères, ce qui ne fait réellement pas partie du programme?

Therefore, I ask the Leader of the Government, as minister for Nova Scotia, where search and rescue personnel are based, will he stand by his word and now declare himself in favour of choosing the EH-101, and will he push this government to get on with what has turned out to be a very long overdue and costly decision; a decision that has been put off for so long that it has allowed members of the Reform Party in the other place to fearmonger, and to call into question the safety of these helicopters, which is not really on the agenda?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettant en doute ->

Date index: 2023-01-25
w