Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mettait davantage l'accent " (Frans → Engels) :

Je me permets d'ajouter que la Loi sur les assurances adoptée en 1992 mettait davantage l'accent sur les structures d'intendance des entreprises et a créé une nouvelle exigence pour le conseil d'administration, soit celle de s'assurer que la direction se dote d'un système approprié de contrôles internes.

As an aside, the insurance act that came into effect in 1992 did have a greater focus on corporate governance and did introduce a requirement for the board to ensure that management has an appropriate system of internal control.


À l'occasion de vos débats antérieurs, le sénateur Kinsella a fait valoir qu'on ne semblait pas parler beaucoup de la citoyenneté au sens large dans le projet de loi et qu'on mettait davantage l'accent sur la naturalisation.

In your earlier debates, Senator Kinsella raised the point that there did not seem to be much discussion of broader issues of citizenship in the bill; rather, the discussion was more focused on naturalization.


Entre autres éléments clés, le projet de loi créait, à titre de nouvelle option, les peines d'emprisonnement avec sursis, énonçait pour la première fois par voie parlementaire l'objectif et les principes de la détermination de la peine, aux articles 718 à 718.2 du Code criminel, et mettait davantage l'accent sur les victimes de crimes, notamment en reconnaissant que les torts causés aux victimes devraient être pris en considération lors de la détermination de la peine.

Among the key elements of that legislation were the following: the creation of conditional sentences as a new sentencing option; the first ever parliamentary statement of the purpose and principles of sentencing, which are contained in sections 718 and 718.2 of the Criminal Code of Canada; and increased emphasis on the interests of crime victims, including the recognition that the harm done to victims should be considered at the time of sentencing.


7. CONSTATE avec préoccupation que, bien que les montants versés aux pays à faible revenu et aux pays les moins développés aient augmenté de 10 % en 2004, leur part dans l'aide au développement de la Communauté, qui était de 32 % en 2000 et était passée à 44 % en 2003, a reculé en 2004 de 0,8 %; RAPPELLE qu'en novembre 2004 il mettait l'accent sur la nécessité d'identifier les moyens qui permettraient de se concentrer davantage sur les plus pauvres, tout particulièrement en Afrique; et DEMAN ...[+++]

7. NOTES with concern that despite an increase in 2004 of 10% in the amounts flowing to low income and least-developed countries, their proportion of Community development assistance, after rising from 32% in 2000 to 44% in 2003, has fallen back in 2004 by 0.8%; RECALLS that in November 2004 it underlined the need to find ways to increase focus on the poorest, with a specific focus in Africa; and ASKS the Commission to present in next year's report a more detailed breakdown of payments, including both total amounts and percentage shares, to the different income groups of beneficiary countries, taking into ...[+++]


Selon ses propres dires, Fred Stock a été exclu du service secret canadien CSE en 1993, parce qu'il avait protesté contre la nouvelle orientation du service qui mettait davantage l'accent sur des informations économiques et des objectifs civils.

Fred Stock says he was expelled from CSE, the Canadian secret service, in 1993 because he had criticised the new emphasis on economic intelligence and civil targets.


Il s'agit de deux points de vue différents, selon que l'on choisit le comité consultatif - comme nous l'avons fait - qui mettait davantage l'accent sur la Commission, ou le comité de réglementation, qui privilégiait le Conseil.

They have two different points of view, regardless of whether an advisory committee is selected – which we chose – that put more emphasis on the Commission, or a regulatory committee which put more emphasis on the Council.


Dans le budget de décembre 2001, le gouvernement du Canada a annoncé qu'il mettait l'accent sur la sécurité publique et l'antiterrorisme en investissant davantage dans la sécurité nationale, ce qui a accru nos compétences en matière de renseignements, d'application de la loi et de technologie.

The Government of Canada's increased investment in national security through its public safety and anti-terrorism, or PSAT, enhancement announced in the December 2001 budget, has increased our capacity in the areas of intelligence, enforcement and technology.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettait davantage l'accent ->

Date index: 2021-01-12
w