Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plaide devant les tribunaux
Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même
Vraiment primaire

Traduction de «mettaient vraiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Comment faire participer vraiment le public à l'élaboration et au maintien d'une vision globale du système de santé correspondant à ses valeurs et à ses principes?

How Can the Public be Meaningfully Involved in Developing and Maintaining an Overall Vision for the Health System Consistent with Its Values and Principles?


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?


plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)


Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même

If You Knew Who You Are... You Could Be Who You Are
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si les députés mettaient vraiment leur pouvoir au service des Canadiens, ils prendraient le temps, avant de voter, de se rendre dans les circonscriptions des Prairies où vivent les agriculteurs qui sont le plus touchés par cette mesure législative pour leur parler.

If members were truly serving Canadians and were truly using their power, they would take the time before casting their votes to go out to the ridings of prairie farmers where the legislation has the most effect and talk to them.


Je reconnais avoir reçu des appels de journalistes qui mettaient vraiment beaucoup de pression.

I acknowledge having received calls from journalists who were really laying on the pressure.


Ce serait vraiment dramatique si ces gens arrivaient et qu'ils mettaient en place une taxe sur le carbone avec des hausses de plus de 10 ¢ par litre.

It would be really shocking if these people came in with their carbon tax and prices jumped 10¢ a litre.


Lorsque je me suis rendu sur le théâtre des opérations tout de suite après l'opération Méduse, en novembre 2006, je me promenais parmi les soldats et je leur demandais quelles étaient les choses qui les mettaient vraiment en colère. La réponse qui revenait le plus souvent était la suivante : « Monsieur, nous n'aimons vraiment pas cette politique qui nous empêche de retourner en Afghanistan».

When I visited theatre right after Operation Medusa in November 2006, I would walk around and say, ``Soldier, what is really upsetting you?'' The common theme was, ``Sir, this policy about not doing multiple tours in Afghanistan, we just do not like that'.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Dallaire : Lors des réformes approfondies de la Défense nationale et des Forces canadiennes, on a choisi de se soumettre à une surveillance civile afin de déterminer si les dirigeants mettaient vraiment en œuvre les processus prévus, et on a demandé de la rétroaction de la part de tous les rangs, y compris les rangs inférieurs.

Senator Dallaire: In the massive reforms at National Defence with the Canadian Forces, they went with civilian oversight to see and assess whether or not the leadership was actually implementing the processes, and you had feedback from the lower ranks all the way up.




D'autres ont cherché : plaide devant les tribunaux     vraiment primaire     mettaient vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettaient vraiment ->

Date index: 2023-02-24
w