J'estime que l'affaire Ethyl et l'affaire Metalclad sont extrêmement pertinentes à toute discussion des effets vraisemblables de l'AMI sur la politique environnementale. En effet, il me semble que le risque de demandes d'indemnisation de cette nature aura un effet si paralysant sur le législateur qu'il nous sera d'autant plus difficile de réussir à améliorer le droit environnemental.
I think both the Ethyl case and the Metalclad case are very relevant to the discussion of the likely impact of the MAI on environmental policy-making, because my view is that the chilling effect for legislatures of the potential of claims like this is so enormous that it's going to make it that much more difficult for us to ever successfully work toward improving environmental law.