Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Crédits d'impôt à la pièce des récents budgets
D'impôt
Des
Nous devrions considérer l'élimination
On pourrait recueillir des revenus

Vertaling van "mesure—une prime de signature non imposable—que nous devrions envisager très " (Frans → Engels) :

Est-ce que c'est ce type de mesure—une prime de signature non imposable—que nous devrions envisager très sérieusement pour endiguer le flot des cerveaux?

Are these the sorts of things—the tax exempt signing bonus—that we should be looking at very seriously to try to stem the flow involved in the brain drain?


L'impôt est la charnière qui relie les citoyens les uns aux autres et au bien commun. [.] Nous devrions considérer l'élimination [.] [des] crédits d'impôt à la pièce des récents budgets [.], envisager d'imposer les très grands héritages qui transmettent des privilèges de classe moralement injustifiables [.] On pourrait recueillir des revenus [d'impôt] importants en introduisant un impôt sur les transactions financières, et en prenant des mesures sévères pour les fraudes fi ...[+++]

Taxes are the hinge that links citizens to one another and to the common good.We should also consider eliminating.the ‘boutique’ tax credits of recent budgets.consider implementing taxes on very large inheritances of wealth which pass morally-unjustifiable class privilege.Significant [tax] revenues could be raised by the introduction of a financial transactions tax, and by cracking down on tax evasion through offshore tax havens.


Dans la mesure où notre objectif fondamental est d’aider les pays voisins à devenir démocratiques et que le Belarus est un des derniers pays en Europe dotés d’un régime autoritaire, j’estime que nous devrions imposer des conditions politiques strictes très claires au Belarus avant d’établir tout contact politique.

As our basic objective is to help neighbouring countries become democratic and Belarus is one of the last countries in Europe with an authoritarian regime, I believe that we should set very clear, stringent political conditions for Belarus before any political contact is established.


Dans la mesure où notre objectif fondamental est d’aider les pays voisins à devenir démocratiques et que le Belarus est un des derniers pays en Europe dotés d’un régime autoritaire, j’estime que nous devrions imposer des conditions politiques strictes très claires au Belarus avant d’établir tout contact politique.

As our basic objective is to help neighbouring countries become democratic and Belarus is one of the last countries in Europe with an authoritarian regime, I believe that we should set very clear, stringent political conditions for Belarus before any political contact is established.


Je soutiens l’idée émise par la Commission européenne selon laquelle, dans le respect du principe de libre circulation des capitaux établi dans le traité instituant la Communauté européenne, nous devrions envisager l’ajout de clauses visant à contrer toute tentative de personnes physiques résidant dans l’UE de contourner la directive Épargne en transférant les intérêts perçus dans l’UE via des entreprises ou entités non imposables ...[+++]

I support the European Commission’s idea that, duly taking into consideration the principle of the free movement of capital specified in the Treaty establishing the European Community, we should consider adding clauses to counter EU resident physical persons’ attempts to avoid the implementation of the savings directive, by channelling interest earned in the EU through tax-free cover enterprises or entities that lie beyond the territory of the EU or beyond territories where similar or identical measures to those agreed at the EU level are implemented.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesure—une prime de signature non imposable—que nous devrions envisager très ->

Date index: 2023-06-01
w