Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pièces au-dessus et au-dessous des mesures
Si les mesures ci-dessus prévues s'avèrent inopérantes

Traduction de «mesures évoquées ci‑dessus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
creux minimum sur quille mesuré depuis le dessus de la quille

least moulded depth measured from the top of the keel


si les mesures ci-dessus prévues s'avèrent inopérantes

if these measures prove ineffective


pièces au-dessus et au-dessous des mesures

over and under tolerance parts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien que toutes les mesures évoquées ci-dessus aient contribué à dissocier, dans une certaine mesure, l'augmentation du rendement de l'utilisation des pesticides, rien n'indique que l'agriculture en général devient réellement moins dépendante des PPP (voir figure 1).

Although all the above-mentioned measures helped to achieve a certain de-coupling of yield development from pesticide use, there is no sign of a significant downward trend in the dependency on PPPs in agriculture in general (see figure 1).


A toutes les politiques et mesures évoquées ci-dessus viennent s'ajouter les mécanismes dits de «flexibilité» prévus par le protocole de Kyoto.

Supplementary to the above policies and measures are the so-called "flexible mechanisms" of the Kyoto Protocol.


Une fois toutes les mesures évoquées ci-dessus en place, aucun soutien public, financé en dernier ressort par les contribuables, ne devrait être nécessaire dans la grande majorité des cas.

Once all of the above is in place, in the great majority of cases, no public financial support from taxpayers' resources will be needed.


5. estime que les mesures évoquées ci-dessus supposent un renforcement des capacités administratives de BiH à tous les niveaux, notamment celui de l'État, auquel il incombera de veiller au respect des obligations découlant de l'ASA, quels que soient les organismes responsables de la mise en œuvre de cet accord;

5. Believes that the above measures mean that BiH's administrative capacity must be strengthened at all levels, including at the level of the State, which will have the responsibility of monitoring and ensuring compliance with the obligations resulting from theSAA, regardless of which bodies are responsible for the implementation of the SAA;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. estime que les mesures évoquées ci‑dessus supposent un renforcement des capacités administratives de Bosnie‑Herzégovine à tous les niveaux, notamment celui de l'État, auquel il incombera de veiller au respect des obligations découlant de l'accord, quels que soient les organismes responsables de la mise en œuvre dudit accord;

5. Believes that the above measures mean that BiH's administrative capacity must be strengthened at all levels, including at the level of the State, which will have the responsibility to monitor and ensure compliance with the obligations resulting from the agreement, regardless of which bodies are responsible for the implementation of the SAA;


Si un État membre s’abstient de prendre toute mesure pour l’une des raisons évoquées ci-dessus, il fournit à la Commission les justifications nécessaires pour motiver sa décision, en évitant de compromettre de manière définitive la réalisation du bon état écologique.

Where, for either of these reasons, a Member State does not take any steps, it shall provide the Commission with the necessary justification to substantiate its decision, while avoiding that the achievement of good environmental status be permanently compromised.


Dans certaines régions, où la formation d'ozone est limitée par les COV, les mesures temporaires et localement limitées évoquées ci-dessus peuvent même donner lieu à des pics de concentration d'ozone plus élevés.

In some regions, where the ozone formation is VOC-limited, the above temporary and locally limited measures may even result in higher ozone peak concentrations.


Au regard des considérations qui précèdent, elle invite tous les États membres à assurer une transposition rapide et complète de la décision Eurojust et à l'informer de toute mesure prise à cet effet, en particulier sur les questions évoquées ci-dessus.

In view of the foregoing, the Commission invites all Member States to ensure a rapid and complete transposition of the Eurojust Decision and to inform it of any measures taken, particularly on the issues outlined above.


L'un des principaux objectifs de la première étude évoquée ci-dessus sera de déterminer si des mesures spécifiques s'imposent toujours pour le contrôle des aides à ce secteur, indépendamment de la mise en place éventuelle d'un système de contrôle horizontal.

One of the principal objectives of the first study, described above, will be to determine whether or not there is sufficient reason to continue to apply specific provisions to control aid to this industry, irrespective of whether or not any alternative horizontal system is in place.


Position commune Compte tenu des objectifs de la stratégie décrite ci-dessus, la Commission propose au Conseil d'adopter une position commune, conformément à l'article J2 du traité de Maastricht, en vue de traduire dans les faits plusieurs des mesures évoquées dans cette communication, et notamment celles qui concernent la coopération politique, le soutien aux institutions démocratiques et l'assistance dans certains domaines particuliers.

Common Position Taken the objectives of the global strategy described above, the Commission suggests that the Council would establish a Common Position - in accordance with Article J2 of the Maastricht Treaty - in order to put into effect a number of measures referred to in this communication, in particular related to political cooperation, support for democratic institutions and assistance in particular areas.




D'autres ont cherché : mesures évoquées ci‑dessus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures évoquées ci‑dessus ->

Date index: 2022-12-26
w