Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil de mesure pour les très basses températures
En termes très mesurés

Vertaling van "mesures très sérieuses " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
mesure thermophysique des propriétés à très haute température des combustibles

thermophysical measurement of the properties of fuels at very high temperatures


appareil de mesure pour les très basses températures

measuring instrument for very low temperatures


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le député le sait, nous avons rappelé notre ambassadeur en Israël pour consultations, ce qui constitue une mesure très sérieuse en droit international et en diplomatie.

The hon. member will be aware that we have recalled our ambassador to Israel for consultations. This is a very serious step in international law and diplomacy.


Une exception à cette règle est prévue en cas de méconnaissance sérieuse d’un risque évident et de manquement très grave à l’obligation professionnelle de prendre des mesures requises dans ces circonstances, causant un dommage qui était prévisible à une personne ou à un bien ou ayant pour effet de compromettre sérieusement le niveau de la sécurité aérienne.

An exception to this rule is made where there has been a serious disregard of an obvious risk and a profound failure of professional responsibility to take such care as is evidently required in the circumstances, which could cause foreseeable damage to a person or property, or seriously compromise the level of aviation safety.


Conformément aux objectifs définis dans la stratégie Europe 2020 (pour 2005 et au-delà), le plan d’action national de la Hongrie prévoit des mesures très sérieuses dans le domaine de l’énergie produite à partir de sources renouvelables et de l’efficacité énergétique.

In accordance with the targets undertaken under the Europe 2020 strategy (from 2005 onwards), Hungary’s National Action Plan envisions very serious steps in the field of both energy produced from renewable sources and energy efficiency.


La France, entre autres pays, a pris des mesures très sérieuses pour combattre l'évasion fiscale.

France, among other countries, has taken very serious measures to fight tax evasion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plus sérieusement, cependant, nous avons le traité de Lisbonne qui nous oblige à prendre des mesures très sérieuses dans une situation qui n’est pas correcte et qu’il n’a pas été possible de résoudre pendant des années.

On a serious note, however, we have the Treaty of Lisbon, which obliges us to take very serious action in a situation which is wrong and which it has not been possible to solve for years.


Par comparaison, nous prenons des mesures très sérieuses et très constructives.

In contrast to that, we are taking serious and active measures.


Cependant, nous devons également progresser en matière de sauvegarde des victimes par rapport à la protection, à la réinsertion dans la société et sur le marché du travail, à la possibilité d’empêcher qu’il y ait des clients – possibilité à laquelle nous devons réfléchir très sérieusement – et à des mesures plus sérieuses et efficaces dans le domaine des sanctions, qui doivent être harmonisées au niveau de l’UE comme vous l’avez dit Monsieur le Commissaire.

However, we must also make progress on safeguarding victims in relation to protection, social and employment reintegration, the possibility of preventing there being customers – which we must think very seriously about – and more serious and effective measures on sanctions which must, as you said, Commissioner, be harmonised at EU level.


Cependant, nous devons également progresser en matière de sauvegarde des victimes par rapport à la protection, à la réinsertion dans la société et sur le marché du travail, à la possibilité d’empêcher qu’il y ait des clients – possibilité à laquelle nous devons réfléchir très sérieusement – et à des mesures plus sérieuses et efficaces dans le domaine des sanctions, qui doivent être harmonisées au niveau de l’UE comme vous l’avez dit Monsieur le Commissaire.

However, we must also make progress on safeguarding victims in relation to protection, social and employment reintegration, the possibility of preventing there being customers – which we must think very seriously about – and more serious and effective measures on sanctions which must, as you said, Commissioner, be harmonised at EU level.


L'épidémie de fièvre aphteuse, qui ne présente pas de risque pour la santé, a, dans une certaine mesure, éclipsé les mesures très sérieuses prises pour finalement éliminer l'ESB du cheptel européen.

The foot-and-mouth outbreak, which does not present a health risk, has to some extent overshadowed the very genuine steps taken to finally eliminate BSE from the European herd.


On ne nie pas qu'il faille imposer des mesures très sérieuses de réduction des dépenses, des mesures aussi très sérieuses au niveau des échappatoires fiscales, au niveau des dépenses fiscales, comme les a appelées le ministre des Finances.

We are not denying the fact that we need drastic measures to reduce expenditures, as well as measures concerning loopholes in our tax expenditures, as the finance minister called them.




Anderen hebben gezocht naar : en termes très mesurés     mesures très sérieuses     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures très sérieuses ->

Date index: 2023-09-15
w