42. demeure convaincu que, pour préserver la sécurité de l'approvisionnement, il est essentiel d'achever la libéralisation des marchés de l'énergie, afin de réaliser un marché intérieur de l'énergie et du gaz fonctionnant pleinement, de manière à renforcer la compétitivité, la transparence et l'efficacité énergétique; estime qu'il faut de toute urgence établir des conditions de concurrence équitables dans l'UE et souhaite à cet effet qu'une libéralisation complète s'instaure dans les meilleurs délais; estime qu'il ne faut pa
s permettre que des mesures spéciales ...[+++] visant à garantir la sécurité de l'approvisionnement se substituent plus que nécessaire aux règles générales du marché intérieur de l'énergie; quant aux coûts externes des combustibles fossiles et de l'énergie nucléaire, ils doivent être entièrement pris en compte s'ils ne le sont encore;
42. Remains of the view that an essential part of maintaining security of supply is to complete the liberalisation of energy markets to achieve a fully functioning internal market in electricity and gas to enhance competitiveness, transparency and energy efficiency; considers that there is an urgent need to create a level playing field in the EU as soon as possible and therefore wishes to see full liberalisation come about as soon as possible. Special measures to insure security of supply should not be allowed to offset the general rules of the internal energy market more than necessary;