Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Traduction de «mesures soient prises aussi vite » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont ...[+++]

Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela suppose que des mesures soient prises au sein de l'UE, mais aussi au niveau planétaire étant donné que l'UE tire d'importants bénéfices de la biodiversité mondiale tout en étant responsable d'une partie des pertes et des dégradations intervenant au-delà de ses frontières, principalement du fait de ses modes de consommation non durables.

This requires taking action within the EU, but also at global level since the EU derives significant benefits from global biodiversity and is at the same time responsible for some of the loss and degradation that occurs beyond its borders, notably due to its unsustainable consumption patterns.


Le Conseil a demandé que les démarches en vue d'élaborer une politique commune en matière de visas pour l'Union européenne soient intensifiées et que des mesures soient prises pour lutter contre la contrefaçon et l'utilisation frauduleuse de documents de voyage.

The Council requested that steps to develop a common visa policy for the EU be intensified, combined with measures against forgery and the fraudulent use of travel documents.


Il faut que des mesures soient prises à tous les niveaux de gouvernance et que les priorités et les activités à tous les niveaux soient mieux coordonnées à tous les niveaux afin de servir un but commun.

It requires action at all levels of governance, and that priorities at all levels be better articulated and activities harnessed to serve a common goal.


Elle impose que toutes les incidences sur l'eau soient analysées et que des mesures soient prises dans le cadre de plans de gestion de district hydrographique.

It requires that all impacts on water will have to be analysed and actions will have to be taken within river basin management plans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
souligne que le rendement financier ne devrait pas être une condition préalable à toutes les activités universitaires et demande, à cet égard, que des mesures soient prises pour que les sciences humaines ne soient pas effacées du paysage de la recherche.

Highlights that producing financial output should not be a prerequisite for all academic activities and in this regard calls for efforts to ensure that the humanities do not risk being wiped off the research landscape.


Notre secteur exhorte donc le comité à donner son aval aux recommandations concernant le système de paiements et à appuyer la suggestion du groupe de travail voulant que des mesures soient prises au plus vite.

Correspondingly, we are urging the committee to endorse the task force recommendations relating to the payment system, and to reinforce the task force's suggestion that action be undertaken as soon as possible.


La délégation espagnole, soutenue par la délégation portugaise, a demandé instamment que des mesures soient prises aussi vite que possible à la suite de la faible récolte céréalière enregistrée en Espagne et dans l'UE au cours de la campagne 2003/2004, et de l'envolée des prix qui en a résulté.

The Spanish delegation, supported by the Portuguese delegation, urged for measures to be taken as quickly as possible following the reduced cereals harvest in the 2003/2004 marketing year in Spain and in the EU, and the soaring prices that stemmed from this harvest.


En 1988, une commission d'enquête sur la justice autochtone au Manitoba recommandait la prise de mesures face à cette situation, tout comme un bon nombre d'autres groupes, qui incluent, entre autres: la fameuse Commission royale sur les peuples autochtones, en 1997; le Comité des droits économiques, sociaux et culturels des Nations Unies qui, en 1998, soulignait l'absence de droits sur les biens matrimoniaux pour les Autochtones et nous implorait de prendre des mesures à cet égard; le Comité sénatorial permanent des droits de la personne, dans son rapport provisoire publié en 2003 et intitulé Un toit précaire: Les biens matrimoniaux si ...[+++]

Manitoba's aboriginal justice inquiry recommended action on this issue back in 1988, as did numerous other studies, including but not limited to: the monumental Royal Commission on Aboriginal Peoples in 1997; the 1998 United Nations Committee on Economic, Social and Cultural Rights identified the lack of matrimonial property rights for aboriginals and beseeched us to act here; the interim report of the Senate Standing Committee on Human Rights in 2003, “A Hard Bed to Lie In: Matrimonial Real Property on Reserve”, called for immediate action; and, in 2005 the House of Commons Standing Committee on Aboriginal Affairs and Northern Develo ...[+++]


La ministre veillera-t-elle à ce que des mesures soient prises pour que cet individu soit vite expulsé?

Will the minister ensure that her system swiftly deports such an individual?


Il faut certes que les capitaux soient disponibles, mais il est tout aussi important que des mesures soient prises pour améliorer l'environnement structurel et réglementaire qui conditionne le développement du capital-investissement et la création d'entreprises novatrices.

Apart from the availability of funds, measures to improve the structural and regulatory environment conditioning the development of risk capital and entrepreneurial firms are just as important.




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     mesures soient prises aussi vite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures soient prises aussi vite ->

Date index: 2024-04-18
w