Lorsqu'il est établi, à la suite d'une enquête, qu'un pays
tiers applique des mesures restrictives en matière de passation de marchés, et si la Commission estime que l'intérêt de l'Union le justifie, la Commission invite ce pays à engager une concertation afin que les opérateurs économiques, les produits et les
services de l'Union puissent participer aux procédures de passation de marchés pour l'attribution de marchés publics dans ce pays à des conditions non moins favorables que celles accordées aux opérateurs économiques, produits e
...[+++]t services de ce pays, et afin d'assurer en outre l'application des principes de transparence et d'égalité de traitement.When it is found as a result of an investigation that rest
rictive procurement measures are maintained by a third country and the Commission considers it to be justified by the EU interest, the Commission shall invite it to enter into consultations with a view to ensuring that Union economic operators, goods and services can participate in tendering procedures for the award of public procurement contracts in that country on the conditions no less favourable than those accorded to national economic operators, goods and services of that country and also with a view also to ensuring the application of the principles of transparency and equal
...[+++] treatment.