Comme je l'ai indiqué, il y a trois modifications très simples : que ces mesures s'appliquent à compter du 4 janvier 2008, comme vous l'avez fait dans le projet de loi C-10; abandonner le critère des 35 semaines et celui des 30 p. 100 — abandonner les critères d'admissibilité afin que tout le monde relève de la législation comme ce fut le cas avec le projet de loi C-10; et adopter des prestations maximales uniformes pour qu'autant de gens que possible puissent bénéficier des bonnes mesures que vous proposez.
As I mentioned, there are three very simple changes: Start the clock on January 4, 2008, as you did in Bill C-10; drop the 35-week criterion and the 30 per cent criterion — drop the qualifications, so that everyone is brought into the sweep of the legislation as was done in Bill C-10; and make maximum benefits uniform so that as many people as possible can be affected by the good news you are offering.