1. Sans préjudice des mesures relatives à la suspension ou au retrait des droits d'utilisation des radiofréquences ou des numéros octroyés par tout État membre concerné et des mesures provisoires adoptées en application du paragraphe 3, seule l'autorité réglementaire nationale de l'État membre d'origine peut suspendre ou retirer à un fournisseur de communications électroniques européen les droits de fournir des réseaux et services de communications électroniques dans toute l'Union ou une de ses parties, conformément aux dispositions législatives nationales mettant en œuvre l'article 10, paragraphe 5, de la directive 2002/20/CE.
1. W
ithout prejudice to measures concerning suspension or withdrawal of rights of use for spectrum or numbers granted by any concerned Member State a
nd interim measures adopted in accordance with paragraph 3, only the national regulatory authority of the home Member State may suspend or withdraw the rights of a European electr
onic communications provider to provide electronic communications networks and services in the whole Union
...[+++]or part thereof in accordance with national legislation implementing Article 10(5) of Directive 2002/20/EC.