Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesures proposées renforceront encore » (Français → Anglais) :

Les mesures proposées renforceront encore la stabilité financière et feront en sorte que les contribuables ne paient pas pour les erreurs des banques.

The proposed measures will further strengthen financial stability and ensure taxpayers don't end up paying for the mistakes of banks.


Les résultats sont très prometteurs car plus de 90 % des mesures proposées sont encore suivies après 3 ou 6 mois.

Results are very promising, as more than 90% of the measures proposed are still being followed after 3 or 6 months.


Ici encore, une liste plus complète de toutes les mesures proposées figure dans l'annexe.

Here too, a more comprehensive list of proposed measures is set forth in the annex.


Des mesures de formation et d'échange de fonctionnaires renforceront encore la collaboration et la confiance entre les autorités nationales.

Training and exchanges among officials will further improve collaboration and trust among national authorities.


Les mesures proposées répondent encore une fois à la doctrine des conservateurs qui vise à s'opposer, pour des raisons idéologiques, à l'essor du mouvement coopératif canadien.

The proposed measures are once again in keeping with the Conservatives' philosophy of opposing, for ideological reasons, the expansion of the Canadian cooperative movement.


Même si la situation s'est peu à peu stabilisée et qu'une série de mesures proposées par la Commission pour mieux gérer les frontières extérieures et protéger l'espace Schengen ont été mises en œuvre, la Commission considère que les conditions énoncées par la feuille de route «Revenir à l'esprit de Schengen» pour permettre un retour au fonctionnement normal de l'espace Schengen ne sont pas encore entièrement remplies.

Despite the progressive stabilisation of the situation and the implementation of a series of measures proposed by the Commission to better manage the external borders and protect the Schengen area, the Commission considers that the conditions of the "Back to Schengen" Roadmap allowing for a return to a normally functioning Schengen area have not yet been entirely fulfilled.


Les améliorations proposées augmenteront encore la capacité du système à lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontière, elles renforceront la gestion des frontières et des migrations et garantiront un échange d'informations effectif entre les États membres pour accroître la sécurité des citoyens européens.

The proposed improvements will further enhance the ability of the system to fight terrorism and cross-border crime, improve border and migration management and ensure an effective information exchange between Member States to increase the security of European citizens.


Les mesures proposées dans ces modifications renforceront encore cet avantage.

The measures proposed in these amendments will build on that competitive advantage.


Au cours des 18 derniers mois, nous avons assisté à un rafale tellement rapide de mesures antiterroristes qu'il est souvent difficile pour la majorité des Canadiens de se tenir informer des mesures proposées et encore moins d'y réagir en débat public.

In the last year and a half, there has been such a rapid implementation of anti-terrorism measures that it's often difficult for the majority of Canadians to stay informed of proposed changes, let alone really engage in public debate.


Il semble, d'après ce que les témoins ont dit, qu'on se soit inspiré de la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale, mais la mesure proposée est encore plus complexe.

It seems, as I think the presenters have suggested, to be modelled on the Canadian Environmental Assessment Act, but it seems even more complex than that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures proposées renforceront encore ->

Date index: 2023-11-15
w