Pour terminer, j’insiste sur le fait que tout retard dans l’adoption de mesures immédiates contribuera, comme nous l’avons vu au Conseil, à l’émergence de mesures nationales isolées, et je tiens à dire à cet égard qu’il est capital que les différentes approches politiques et économiques nationales n’affectent pas le degré d’application des politiques communautaires unifiées.
I should like in closing to stress that any delay in taking immediate initiatives will contribute to the emergence, as we have seen in the Council, of isolated national measures, and I should like to stress here that different national economic and political approaches must not be allowed to affect the degree of application of unified Community policies.