Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Vertaling van "mesures importantes doivent-elles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. considérant que la violence à caractère sexiste demeure une violation grave et inacceptable des droits de l'homme; considérant que des mesures importantes doivent être prises aux niveaux européen et national pour éliminer ce phénomène et atténuer ses effets secondaires de manière décisive;

C. whereas gender-based violence remains a serious and unacceptable violation of human rights; whereas important steps need to be taken at European and national level to eliminate this phenomenon and to decisively mitigate its side-effects;


Des mesures importantes doivent être prises pour remédier aux faiblesses structurelles persistantes de façon à pouvoir faire face durablement aux pressions concurrentielles et aux forces du marché à l’intérieur de l’Union.

Considerable steps would be needed to tackle persistent structural weaknesses to be able to cope with competitive pressures and market forces within the Union over the long term.


Les augmentations de prix opérées en vertu de ces engagements ne doivent pas excéder ce qui est nécessaire pour compenser le montant de la subvention passible de mesures compensatoires, et elles doivent être moindres que le montant de la subvention passible de mesures compensatoires si elles suffisent à éliminer le préjudice causé à l'industrie de l'Union".

Price increases under such undertakings shall not be higher than necessary to offset the amount of countervailable subsidies, and should be less than the amount of countervailable subsidies if such increases would be adequate to remove the injury to the Union industry".


Aussi des mesures importantes doivent-elles être prises pour prévenir la pollution du milieu aquatique.

Therefore to avoid pollution of the aquatic environment substantial measures must be introduced.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’exclusion de ces dispositifs et des instruments de mesure vieux de plus de 50 ans de cette proposition représente une mesure importante, car elle protège les petits fabricants actuels, sans compter le fait que le mercure est généralement recyclé et réutilisé.

Their exclusion and that of measuring instruments over 50 years old from this proposal is an important measure, because it protects existing small manufacturers, and because the mercury is usually recycled and reused.


(15) Des mesures complémentaires doivent-elles être prises au niveau communautaire pour améliorer l'accès au réseau et l'interconnectivité?

(15) Should additional measures be taken at Community level to improve network access and interconnectivity?


De nombreuses mesures importantes doivent être inscrites dans la prochaine législation ; c'est pourquoi je voudrais, pour terminer, demander au commissaire quand il entend présenter la proposition de la Commission en vue d'une législation globale.

That is something I am very pleased to be able to support, including in the vote tomorrow. There are many substantial advances which ought to be included in the forthcoming legislation, and I shall therefore merely ask the Commissioner, finally, when the Commission’s proposal for joint legislation is to be tabled?


Dans quelle mesure certaines compétences importantes doivent-elles être assumées maintenant de manière commune, alors que cela n'a pas été le cas jusqu'à présent ?

To what extent should certain important competences, which hitherto have been the preserve of individual Member States, now be the subject of Community policy?


Les "dispositifs de sécurité" pour les jeunes, offrant des formations d'apprentissage aux jeunes défavorisés, a été une mesure importante car elle a mis l'accent sur ce groupe.

The safety net for young people, providing opportunities for disadvantaged youths to find apprenticeship training, was an important measure as it put emphasis on this group.


Question n° 4: Des mesures spécifiques doivent-elles être prises en ce qui concerne le recyclage mécanique de déchets de PVC contenant du plomb et du cadmium- Si oui, lesquelles -

Question n°4: Should specific measures be attached to the mechanical recycling of PVC waste containing lead and cadmium- If so, which ones-




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     mesures importantes doivent-elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures importantes doivent-elles ->

Date index: 2020-12-30
w